Pinyin: Strichzahl: Radikal: Merkwort mit >1 erklärtem Zeichen: Zeichen: Deutsch u.a.(>3):

Nur Zeichen mit Radikal 49 werden angezeigt (sortiert nach Reststrichzahl) | KURZDARSTELLUNG

4 Zeichen werden angezeigt.

   

Erklärungen:
Die Bedeutung dieses Bildes ist unklar; vielleicht das Ausatmen nach getaner Arbeit: 已 Fertig! (Nicht zu verwechseln mit 己 und 巳!)   [756]

Merkwörter:
fertig/schon (已)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
= ㄧˇ = schon, allzu, danach 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 49 (己 persönlich) + 0 Str.
S: 3 Str.
H: ***** / HSK: 2 (A ) / TW: 2

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= yǐhūn = verheiratet / Tw5 [≈ fertig/schon : heiraten] LINKS
[] = yǐjing = schon, bereits / HSK2 Tw2 [≈ fertig/schon : durch/-machen] LINKS
= yǐwǎng = früher, einst / Tw2 [≈ fertig/schon : nach] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= éryǐ = sonst nichts, weiter nichts / Tw2 [≈ weiterhin : fertig/schon] LINKS
= zǎoyǐ = längst, schon lange her / Tw2 [≈ früh : fertig/schon] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Bild eines Seidenfadens, dessen Ende 己 markiert wird, um die weitere Verarbeitung zu erleichtern. Auch für die Markierung dessen, der etwas getan hat: 己 selbst. (Nicht zu verwechseln mit 已 und 巳!)   [757]

Merkwörter:
markieren/selbst (己)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
= ㄐㄧˇ = (selbst) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 49 (己 persönlich) + 0 Str.
S: 3 Str.
H: ***** / HSK: 3 (A ) / TW: 1

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = jǐjiàn = eigene Sicht / Tw1 [≈ markieren/selbst : sehen/treffen] LINKS
= jǐrèn = eigene Pflicht / Tw3 [≈ markieren/selbst : Verpflichtung/Amt] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= lìjǐ = selbstbezogen, egoistisch / Tw2 [≈ Profit : markieren/selbst] LINKS
[] = nǐmenzìjǐ = ihr selbst / Tw1 [≈ du : Personenmehrzahl : selbst/Nase : markieren/selbst] LINKS
= wǒzìjǐ = ich selbst, mir selbst, mich selbst / Tw1 [≈ ich : selbst/Nase : markieren/selbst] LINKS
= zìjǐ = selbst, eigen / HSK3 Tw1 [≈ selbst/Nase : markieren/selbst] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Bild einer Schlange oder "Boa". Auch in der Bedeutung "haften" und lautmalerisch für ba/pa-Laute.   [483]

Merkwörter:
Boa/haften (巴)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
= ㄅㄚ = (haften), <Zeichen zur Lautbildung in Fremdnamen> 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 49 (己 persönlich) + 1 Str.
S: 4 Str.
H: **** / HSK: 5+ (B ) / TW: 4

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = bāfálìyà = Bayern / Tw6 LINKS
= bāshì = Bus / Tw4 [≈ Boa/haften : Gelehrter] LINKS
西 = bāxī = Brasilien / Tw4 [≈ Boa/haften : Westen/Nest/zwei-Hände] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= dǎzuǐba = jmd. ins Gesicht schlagen, jmd. eine Ohrfeige geben / Tw4 [≈ schlagen/tun : Schnabel/Maul : Boa/haften] LINKS
= dàzuǐba = Quasselstrippe / Tw4 [≈ groß : Schnabel/Maul : Boa/haften] LINKS
[] = jība = Pimmel, Schwanz, Penis / Tw4 [≈ Huhn : Boa/haften] LINKS
= jiǔbā = Bar / Tw4 [≈ Wein : Boa/haften] LINKS
[] = sùliàojība = Vibrator / Tw6 [≈ modellieren : Material/erwarten : Huhn : Boa/haften] LINKS
= wěiba = Schwanz / Tw5 [≈ Schwanz : Boa/haften] LINKS
= zuǐba = Mund, Wange; Gesicht / Tw4 [≈ Schnabel/Maul : Boa/haften] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
巷 Gassen sind in der 邑 Stadt (etwas vereinfacht zu 巳) und werden 共 gemeinsam benutzt.   [638]

Merkwörter:
Gasse/Weg (巷) = gemeinsam (共) + Stadt* (邑阝 (re))  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
xiàng = ㄒㄧㄤˋ = Gasse, Weg 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 49 (己 persönlich) + 6 Str.
S: 9 Str.
H: *** / HSK: 5+ (C) / TW: 6

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= xiàngdào = Gasse, Weg, Durchgang / Tw6 [≈ Gasse/Weg : Weg] LINKS
[] = xiàngzhàn = Straßenkampf / Tw6 [≈ Gasse/Weg : Krieg] LINKS
= xiàngzi = Gasse, Weg / Tw6 [≈ Gasse/Weg : Kind/Nomensuffix] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= zhǎixiàng = enge Gasse / Tw6 [≈ eng : Gasse/Weg] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

↑ Nach oben ↑