Pinyin: Strichzahl: Radikal: Merkwort mit >1 erklärtem Zeichen: Zeichen: Deutsch u.a.(>3):

Nur Zeichen mit der Pinyin-Aussprache "hao" werden angezeigt (sortiert nach Häufigkeit) | KURZDARSTELLUNG

5 Zeichen werden angezeigt.

   

Erklärungen:
Eine 女 Frau mit ihrem 子 Kind; das ist 好 gut.   [51]

Merkwörter:
gut (好) = Frau (女) + Kind/Nomensuffix (子)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
hǎo = ㄏㄠˇ = gut, wie, sehr, <Komplement der Fertigstellung> 
hào = ㄏㄠˋ = (gern mögen) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 38 (女 Frau) + 3 Str.
S: 6 Str.
H: ***** / HSK: 1 (A ) / TW: 1

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= hǎoba = Gut! OK! / Tw3 [≈ gut : Aufford.-Partikel/Bar] LINKS
= hǎobuhǎo = Wie ist es? Ist das OK? / Tw1 [≈ gut : nicht : gut] LINKS
= hǎochī = gutschmeckend, lecker <Essen> / HSK2 Tw1 [≈ gut : essen] LINKS
[] = hǎochu = Vorteil / HSK4 Tw2 [≈ gut : Platz/leben] LINKS
= hǎoduō = viele, eine ganze Menge / Tw1 [≈ gut : viel] LINKS
[] = hǎohāor = sehr gut, perfekt / Tw1 [≈ gut : gut : Sohn/Nomensuffix] LINKS
= hǎohē = gutschmeckend, lecker <Getränke> / Tw3 [≈ gut : trinken/schreien] LINKS
[] = hǎojíle = prima! / Tw3 [≈ gut : extrem/äußerst : beenden] LINKS
[] = hǎojǐ = etliche, ziemlich viele / Tw1 [≈ gut : wieviele/einige] LINKS
= hǎojiǔ = lang, lange (Zeit) / Tw3 [≈ gut : lange-Zeit] LINKS
[] = hǎojiǔbùjiàn = lange nicht mehr gesehen / Tw3 [≈ gut : lange-Zeit : nicht : sehen/treffen] LINKS
[] = hǎojiǔbujiànle = Lange nicht gesehen! / Tw3 [≈ gut : lange-Zeit : nicht : sehen/treffen : beenden] LINKS
= hǎokàn = gut aussehend, hübsch (sein) / Tw1 [≈ gut : sehen] LINKS
= hǎoróngyì = mit Mühe und Not / Tw3 [≈ gut : enthalten/Aussehen : leicht/verändern] LINKS
= hǎoshì = gute Sache / Tw1 [≈ gut : Angelegenheit] LINKS
= hǎoshòu = sich besser fühlen / Tw2 [≈ gut : empfangen/erleiden] LINKS
[] = hǎotīng = wohlklingend, schön anzuhören / Tw1 [≈ gut : zuhören] LINKS
= hǎowán = scherzen; amüsant, unterhaltsam sein, Spaß machen/haben / Tw2 [≈ gut : spielen/sich-amüsieren] LINKS
[] = hǎowánr = lustig; niedlich; interessant / Tw2 [≈ gut : spielen/sich-amüsieren : Sohn/Nomensuffix] LINKS
= hǎoxiàng = scheinen, anscheinend / HSK4 Tw1 [≈ gut : ähnlich-sein] LINKS
= hǎoxiào = lustig / Tw2 [≈ gut : lachen] LINKS
= hǎoxiē = eine ganze Menge, viele / Tw1 [≈ gut : einige] LINKS
= hǎoxīnhǎoyì = es gut mit jedem meinen <Redensart> / Tw1 [≈ gut : Herz/Gefühl : gut : Bedeutung] LINKS
= hàokè = gastfreundlich / Tw3 [≈ gut : Gast/fremd] LINKS
= hàoqí = neugierig / Tw3 [≈ gut : sonderbar] LINKS
[] = hàoqiáng = ehrgeizig / Tw2 [≈ gut : stark/sich-anstrengen] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = àihào = Hobby / HSK3 Tw1 [≈ lieben : gut] LINKS
= bùhǎoyìsi = verlegen, schüchtern, beschämt (sein); sich genieren/schämen, etw. zu tun / Tw3 [≈ nicht : gut : Bedeutung : denken] LINKS
[] = gānghǎo = eben, gerade / Tw3 [≈ fest/soeben : gut] LINKS
= gǎohǎo = etwas gut/ordentlich machen / Tw7 [≈ erzeugen : gut] LINKS
= gènghǎo = besser / Tw2 [≈ mehr/ändern : gut] LINKS
= liánghǎo = gut, vorzüglich / Tw4 [≈ gut/sehr : gut] LINKS
= měihǎo = liebenswert, wunderschön, vorzüglich / Tw1 [≈ schön : gut] LINKS
= náshǒuhǎocài = Spezialitätenessen (von jmd.) / Tw3 [≈ nehmen : Hand : gut : Gemüse] LINKS
= nǐhǎo = Guten Tag! / Tw1 [≈ du : gut] LINKS
= nínhǎo = Guten Tag! <höflich> / Tw4 [≈ höfliches-Sie : gut] LINKS
[] = píqihǎo = gutmütig sein, gut gelaunt sein / Tw5 [≈ Milz : Luft/Gas : gut] LINKS
= tǐnghǎo = sehr gut / Tw6 [≈ herausragen/äußerst : gut] LINKS
= wǎnshanghǎo = guten Abend / Tw2 [≈ spät/abends : oben/auf : gut] LINKS
= wèidàohěnhǎo = schmeckt sehr gut / Tw3 [≈ Geschmack : Weg : sehr : gut] LINKS
= wèikǒuhǎo = guten Appetit! / Tw6 [≈ Magen : Mund : gut] LINKS
[] = wèn ... hǎo = jn. grüßen lassen / Tw1 [≈ fragen : ... : gut] LINKS
[] = wènhǎo = jmd. grüßen / Tw1 [≈ fragen : gut] LINKS
= yàohǎo = befreundet sein / Tw1 [≈ wollen : gut] LINKS
= yǒuhǎo = Freundlichkeit; freundlich / HSK4 Tw2 [≈ zwei-Hände/Freundschaft : gut] LINKS
= zǎoshanghǎo = guten Morgen / Tw1 [≈ früh : oben/auf : gut] LINKS
= zhènghǎo = genau zur rechten Zeit / HSK4 Tw1 [≈ korrekt : gut] LINKS
= zhǐhǎo = nichts anderes übrigbleiben, als...; müssen, gezwungen sein ... / HSK4 Tw1 [≈ nur : gut] LINKS
= zhùnǐwèikǒuhǎo = (ich) wünsche dir einen guten Appetit! / Tw6 [≈ wünschen : du : Magen : Mund : gut] LINKS
= zuìhǎo = am besten, gut daran tun ... / HSK4 Tw1 [≈ am-meisten/Superlativ : gut] LINKS
= zuòhǎo = fertigstellen; fertig / Tw1 [≈ machen : gut] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 号

Erklärungen:
Ein Tiger reißt das 口 Maul auf, 丂 atmet aus und 號 heult oder schreit. Abgeleitet davon: Bezeichnung für ein 號 Blechblasinstrument, ein 號 Name, eine 號 Nummer, der/die ausgerufen wird.   [980]

Merkwörter:
heulen/Nummer/Name (號) = Mund (口) + ausatmen* (丂/ 一 plus 亅) + Tiger (虎)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
háo = ㄏㄠˊ = heulen, schreien, rufen 
hào = ㄏㄠˋ = Datum, Zeichen, Nummer 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 141 (虍 Tiger) + 7 Str.
S: 13 Str.
H: ***** / HSK: 1 (A ) / TW: 2

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = háojiào = brüllen, heulen / Tw2 [≈ heulen/Nummer/Name : rufen] LINKS
[] = háokū = heulen, laut weinen / Tw3 [≈ heulen/Nummer/Name : weinen] LINKS
[] = hàochēng = behaupten; angeblich / Tw3 [≈ heulen/Nummer/Name : nennen/wiegen/passen] LINKS
[] = hàojiǎo = Signalhorn / Tw3 [≈ heulen/Nummer/Name : Horn/Ecke/Rolle] LINKS
[] = hàomǎ = Nummer / HSK4 Tw6 [≈ heulen/Nummer/Name : Code/Markierung] LINKS
[] = hàozhào = Aufruf, Appell / Tw7 [≈ heulen/Nummer/Name : zusammenrufen] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = biānhào = Seriennummer; numerieren / Tw5 [≈ flechten/organisieren : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = chēxiānghào = Wagennummer / Tw8 [≈ Fahrzeug : Abteil : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = dàihào = Codenummer, Codename / Tw2 [≈ Generation/ersetzen : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = diànhuàhàomǎ = Telefonnummer / Tw6 [≈ Elektro- : Worte : heulen/Nummer/Name : Code/Markierung] LINKS
[] = dòuhào = Komma / Tw7 LINKS
[] = dùnhào = Komma (zur Trennung von Listenelementen) / Tw5 [≈ Pause : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = fēnhào = Strichpunkt / Tw2 [≈ Teil/unterscheiden : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = fúhào = Symbol, Notation / Tw5 [≈ Kennzeichen/entsprechen : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = fùhào = Minuszeichen / Tw4 [≈ tragen/verlieren/negativ : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = gǎntànhào = Ausrufezeichen / Tw7 [≈ sich-fühlen : ausrufen/seufzen : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = guàhào = sich anmelden / Tw4 [≈ hängen : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = guàhàoxìn = Einschreibbrief / Tw4 [≈ hängen : heulen/Nummer/Name : Brief/glauben] LINKS
[] = jùhào = Punkt, Satzzeichen / Tw3 [≈ Satz : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = kǎhào = Kartennummer / Tw5 [≈ Karte/ka-Laut : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = kǒuháo = Slogan, Motto, Parole / Tw2 [≈ Mund : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = kuòhào = Klammer <Satzzeichen> / Tw6 [≈ einschließen : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = màohào = Doppelpunkt / Tw5 [≈ Wagnis/ausstoßen : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = pòzhéhào = Gedankenstrich / Tw5 [≈ ruinieren/kaputt : brechen/biegen/verlieren : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = shěnglüèhào = Auslassungspunkte: "......" / Tw5 [≈ sparen/Provinz : knapp : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = tóuhào = Nummer eins, das Beste, das Größte / Tw2 [≈ Kopf : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = wènhào = Fragezeichen / Tw2 [≈ fragen : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = wǔyuè'èrshíhào = 20. Mai <Datum> / Tw2 [≈ fünf : Mond : zwei : zehn : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = xínghào = Baureihe, Modell, Typ / Tw5 [≈ Art/Typ : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = xùhào = Seriennummer / Tw4 [≈ Sequenz : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = yǐnhào = Anführungszeichen / Tw4 [≈ ziehen/spannen : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = zhànghào = Kontonummer / Tw6 [≈ Zelt/Konto : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = zhùyīnfúhào = Zhuyin-/Bopomofo-Lautschrift <in Taiwan gebräuchlich> / Tw5 [≈ gießen : Klang : Kennzeichen/entsprechen : heulen/Nummer/Name] LINKS
[] = zhǔnkǎozhènghào = Prüfungszulassungsnummer / Tw6 [≈ genehmigen : prüfen/testen : beweisen : heulen/Nummer/Name] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen/Merkwörter:
Noch nicht verfügbar.

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
háo = ㄏㄠˊ = (gewaltig, großartig, erhaben) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 152 (豕 Schwein) + 7 Str.
S: 14 Str.
H: *** / HSK: 5+ (C) / TW: 6

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = háohuá = luxuriös, prächtig / Tw6 LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
高 Hohe (高 unten reduziert) bzw. lange 毛 Haare sind fein und dünn: Zeichen für etwas 毫 sehr Kleines, 1/1000, Milli-.   [924]

Merkwörter:
feines-Härchen/milli- (毫) = hoch (高) + Haare (毛)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
háo = ㄏㄠˊ = im geringsten, Kleinst-, Milli- 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 82 (毛 Pelz) + 7 Str.
S: 11 Str.
H: *** / HSK: 5+ (B ) / TW: 6

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= háobù = nicht im geringsten / Tw6 [≈ feines-Härchen/milli- : nicht] LINKS
= háomǐ = Millimeter / Tw6 [≈ feines-Härchen/milli- : Reis/Meter] LINKS
= háomiǎo = Millisekunde / Tw6 [≈ feines-Härchen/milli- : Sekunde] LINKS
= háoshēng = Milliliter / Tw6 [≈ feines-Härchen/milli- : steigen/Liter] LINKS
[] = háowú = überhaupt nicht, nicht die Bohne / Tw6 [≈ feines-Härchen/milli- : Tänzer/ohne] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = sīháo = ein bißchen / Tw6 [≈ Seide : feines-Härchen/milli-] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Getreidehalme liegen nach dem 耒 Pflügen wie 毛 Haare auf dem Feld: 耗 verschwendete Ernte - wie auch die von 耗子 Mäusen gefressene Ernte.   [789]

Merkwörter:
verschwenden/Maus (耗) = Pflug* (耒) + Haare (毛)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
hào = ㄏㄠˋ = verbrauchen, kosten, vertrödeln 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 127 (耒 Pflug) + 4 Str.
S: 10 Str.
H: *** / HSK: 5+ (C) / TW: 7

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = hàofèi = verbrauchen, verschwenden / Tw7 [≈ verschwenden/Maus : ausgeben] LINKS
[] = hàojìn = aufbrauchen / Tw7 [≈ verschwenden/Maus : zu-Ende] LINKS
[] = hàosǔn = konsumieren, verschwenden; Verschwendung / Tw7 [≈ verschwenden/Maus : schädigen/vermindern] LINKS
= hàozi = Maus, Ratte / Tw7 [≈ verschwenden/Maus : Kind/Nomensuffix] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= èhào = traurige Nachrichten, Todesnachrichten / Tw9 [≈ schockierend : verschwenden/Maus] LINKS
= xiāohào = konsumieren, auf-/verbrauchen, entleeren, erschöpfen / Tw7 [≈ verschwinden : verschwenden/Maus] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

↑ Nach oben ↑