Pinyin: Strichzahl: Radikal: Merkwort mit >1 erklärtem Zeichen: Zeichen: Deutsch u.a.(>3):

Nur erklärte Zeichen mit dem Merkwort "zurückkehren" werden angezeigt (sortiert nach Häufigkeit)  MINDMAP | KURZDARSTELLUNG

2 Zeichen werden angezeigt.

   

Erklärungen:
Ein Kreis wie ein 口 Mund in einem Kreis wie eine 囗 Umzäunung: ein Wirbel; etwas, das immer wieder 回 zurückkehrt.   [502]

Merkwörter:
zurückkehren (回) = Umzäunung* (囗) + Mund (口)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
huí = ㄏㄨㄟˊ = zurückkehren, -mal 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 31 (囗 Umzäunung) + 3 Str.
S: 6 Str.
H: ***** / HSK: 1 (A ) / TW: 1

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= huíbài = einen Gegenbesuch abstatten / Tw4 [≈ zurückkehren : verehren] LINKS
= huíbì = ausweichen, sich drücken, vermeiden / Tw4 [≈ zurückkehren : ausweichen] LINKS
= huídá = antworten, beantworten; Antwort / HSK3 Tw2 [≈ zurückkehren : antworten] LINKS
= huídào = zurückkehren nach / Tw1 [≈ zurückkehren : erreichen/bis/nach] LINKS
[] = huíguó = in sein Heimatland zurückkehren / Tw1 [≈ zurückkehren : Staat] LINKS
= huíjiā = nach Hause gehen/kommen, heimkehren, heimgehen / Tw1 [≈ zurückkehren : Heim] LINKS
[] = huíjiǎng = wiedererzählen, nacherzählen / Tw3 [≈ zurückkehren : unterrichten/sagen] LINKS
[] = huílai = zurückkommen, zurück sein / Tw1 [≈ zurückkehren : kommen] LINKS
= huíqu = zurückgehen / Tw1 [≈ zurückkehren : weggehen] LINKS
[] = huítì = (ein kaltes Gericht) wieder aufwärmen / Tw8 [≈ zurückkehren : Schublade] LINKS
[] = huítóu = den Kopf wenden / Tw1 [≈ zurückkehren : Kopf] LINKS
= huíxìn = Antwortschreiben / Tw2 [≈ zurückkehren : Brief/glauben] LINKS
= huíyǎo = zurückbeißen / Tw5 [≈ zurückkehren : beißen/bellen] LINKS
[] = huíyì = zurückdenken, sIch erinnern / HSK4 Tw5 [≈ zurückkehren : sich-erinnern] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= chèhuí = zurückrufen, abberufen / Tw7 [≈ abräumen : zurückkehren] LINKS
= fǎnhuí = zurück- (-kehren, -kommen, -gehen) / Tw7 [≈ umkehren : zurückkehren] LINKS
[] = láihuí = Hin- und Rückfahrt / Tw1 [≈ kommen : zurückkehren] LINKS
[] = láihuípiào = Hin- und Rückfahrkarte / Tw4 [≈ kommen : zurückkehren : Zettel/Ticket/driften] LINKS
= shànghuí = voriges Mal / Tw1 [≈ oben/auf : zurückkehren] LINKS
= shōuhuí = zurücknehmen, widerrufen / Tw2 [≈ entgegennehmen/ernten : zurückkehren] LINKS
= xiàhuí = nächstes Mal, ein anderes Mal / Tw1 [≈ unten/unter : zurückkehren] LINKS
= yīhuí = einmal / Tw1 [≈ eins : zurückkehren] LINKS
[] = zěnmehuíshì = Was ist los? Was ist passiert? / Tw2 [≈ wie/warum : Fragewortsuffix : zurückkehren : Angelegenheit] LINKS
[] = zhèhuí = diesmal / Tw1 [≈ dies : zurückkehren] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 没

Erklärungen:
Jemand (seine 又 rechte Hand wird gezeigt) hat etwas verloren: es ist im 氵 Wasser in einem "回 zurückkehrenden" Wirbel (heute verkürzt ähnlich 刀) verschwunden: 沒 nicht haben.   [503]

Merkwörter:
nicht-haben (沒) = Wasser (水氵) + zurückkehren (回) + rechte-Hand/wieder (又)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
méi = ㄇㄟˊ = nicht, nicht haben, es gibt nicht 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 85 (水 Wasser) + 4 Str.
S: 7 Str.
H: ***** / HSK: 1 (A ) / TW: 1

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = méibànfa = da kann man nichts machen / Tw3 [≈ nicht-haben : erledigen : Gesetz] LINKS
[] = méicuò = richtig, korrekt, ja / Tw3 [≈ nicht-haben : falsch/Fehler] LINKS
[] = méiguānxi = keine Ursache, belanglos; das macht nichts / HSK1 Tw4 [≈ nicht-haben : zumachen : binden/Beziehung] LINKS
[] = méile = verschwunden sein, nicht mehr da sein / Tw1 [≈ nicht-haben : beenden] LINKS
[] = méinǎozi = gedankenlos / Tw4 [≈ nicht-haben : Gehirn : Kind/Nomensuffix] LINKS
[] = méishénme = nicht so schlimm / Tw1 [≈ nicht-haben : allerlei/was : Fragewortsuffix] LINKS
[] = méishì = kein Problem / Tw1 [≈ nicht-haben : Angelegenheit] LINKS
[] = méishìr = nichts passiert; nichts los, nichts zu tun; macht nichts / Tw1 [≈ nicht-haben : Angelegenheit : Sohn/Nomensuffix] LINKS
[] = méitóuméinǎo = wirr, wahllos <Redensart> / Tw4 [≈ nicht-haben : Kopf : nicht-haben : Gehirn] LINKS
[] = méiwèntí = kein Problem! / Tw2 [≈ nicht-haben : fragen : Thema] LINKS
[] = méixì = hoffnungslos / Tw3 [≈ nicht-haben : Drama/Oper] LINKS
[] = méixiǎngdào = nicht gedacht haben, nicht erwartet haben / Tw1 [≈ nicht-haben : möchten : erreichen/bis/nach] LINKS
[] = méiyìsi = uninteressant, langweilig, sinnlos (sein) / Tw3 [≈ nicht-haben : Bedeutung : denken] LINKS
[] = méiyòng = unnütz, unbrauchbar, nutzlos (sein), <Kurzform> / Tw1 [≈ nicht-haben : gebrauchen] LINKS
[] = méiyòngchu = nutzlos, unnütz / Tw2 [≈ nicht-haben : gebrauchen : Platz/leben] LINKS
[] = méiyǒu = nicht haben, es gibt nicht / HSK1 Tw1 [≈ nicht-haben : haben] LINKS
[] = méiyǒuyìsi = uninteressant, langweilig / Tw3 [≈ nicht-haben : haben : Bedeutung : denken] LINKS
[] = méiyǒuyòng = unnütz, unbrauchbar, nutzlos (sein) / Tw1 [≈ nicht-haben : haben : gebrauchen] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = cóngméi = nie, niemals / Tw1 [≈ folgen/von/aus : nicht-haben] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

↑ Nach oben ↑