Pinyin: Strichzahl: Radikal: Merkwort mit >1 erklärtem Zeichen: Zeichen: Deutsch u.a.(>3):

Nur erklärte Zeichen mit dem Merkwort "Halbmond/Abend" werden angezeigt (sortiert nach Häufigkeit)  MINDMAP | KURZDARSTELLUNG

6 Zeichen werden angezeigt.

   

Erklärungen:
Bild des 夕 Halbmonds - Sinnbild für 夕 Abend.   [264]

Merkwörter:
Halbmond/Abend (夕)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
= ㄒㄧ = (Abend) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 36 (夕 Abend) + 0 Str.
S: 3 Str.
H: *** / HSK: 5+ (D) / TW: 6

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = xīyáng = Abendsonne / Tw6 [≈ Halbmond/Abend : Sonne/Yang] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= chúxī = Silvesterabend / Tw6 [≈ entfernen : Halbmond/Abend] LINKS
= dànxī = in kurzer Zeit, in Kürze / Tw6 [≈ Morgendämmerung : Halbmond/Abend] LINKS
= qiánxī = Vorabend / Tw6 [≈ vor/früher : Halbmond/Abend] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
卜 Weissagungen im Schein des 夕 Halbmonds geschehen 外 außerhalb der Behausung.   [265]

Merkwörter:
außen (外) = Halbmond/Abend (夕) + weissagen* (卜)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
wài = ㄨㄞˋ = außen, außerhalb, mütterlicherseits 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 36 (夕 Abend) + 2 Str.
S: 5 Str.
H: ***** / HSK: 2 (A ) / TW: 1

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = wàibàn = Büro für Auswärtiges / Tw3 [≈ außen : erledigen] LINKS
[] = wàibì = ausländische Währung, Devisen / Tw6 [≈ außen : Währung] LINKS
[] = wàibian = außen, außerhalb, draußen / Tw1 [≈ außen : Rand/Grenze] LINKS
= wàibiǎo = Aussehen, das Äußere / Tw1 [≈ außen : außen/äußern/zeigen] LINKS
[] = wàibīn = ausländischer Besucher, Gast aus dem Ausland / Tw6 [≈ außen : Gast] LINKS
= wàibù = außen, äußerlich / Tw1 [≈ außen : Teil] LINKS
[] = wàidài = zum Mitnehmen / Tw1 [≈ außen : Gürtel/Band/tragen] LINKS
= wàidì = auswärts, auswärtig, andernorts / Tw1 [≈ außen : Boden] LINKS
= wàigōng = Großvater (mütterl.) / Tw1 [≈ außen : öffentlich/männlich] LINKS
[] = wàiguó = Ausland / Tw1 [≈ außen : Staat] LINKS
[] = wàiguóhuà = Fremdsprache / Tw1 [≈ außen : Staat : Worte] LINKS
[] = wàiguórén = Ausländer / Tw1 [≈ außen : Staat : Person] LINKS
[] = wàihuì = Devisen / Tw8 [≈ außen : sammeln/überweisen] LINKS
= wàijiāo = auswärtige Angelegenheit, Diplomatie / Tw2 [≈ außen : sich-kreuzen/verkehren/übergeben] LINKS
= wàikē = Chirurgie / Tw3 [≈ außen : Wissenschaft/Abteilung] LINKS
[] = wàikēyīshēng = Chirurg / Tw3 [≈ außen : Wissenschaft/Abteilung : Medizin : gebären] LINKS
= wàimào = Aussehen, Äußeres / Tw5 [≈ außen : Erscheinung] LINKS
= wàimian = außen, außerhalb, draußen / Tw1 [≈ außen : Gesicht/Fläche] LINKS
= wàipó = Großmutter (mütterlicherseits) / Tw3 [≈ außen : alte-Frau] LINKS
[] = wàitān = "Bund" (Uferpromenade in Shanghai) / Tw6 [≈ außen : Strand] LINKS
= wàitào = Mantel / Tw5 [≈ außen : Hülle/Set] LINKS
= wàiwén = Fremdsprache / Tw1 [≈ außen : Schrift/Sprache/Literatur/Kultur] LINKS
= wàixīngrén = Außerirdische(r) / Tw2 [≈ außen : Stern : Person] LINKS
[] = wàiyǔ = Fremdsprache / Tw2 [≈ außen : Sprache] LINKS
= wàizǔfù = Großvater mütterlicherseits / Tw4 [≈ außen : Vorfahren : Vater] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= cháowài = nach außen wenden, nach außen richten / Tw4 [≈ Audienz/Dynastie/vorwärts : außen] LINKS
= chéngwài = Vorstadt / Tw3 [≈ Stadt/Mauer : außen] LINKS
= chūle ... yǐwài = abgesehen von, außer / Tw3 [≈ entfernen : beenden : ... : mittels/gemäß : außen] LINKS
= cǐwài = außerdem / Tw2 [≈ dies/hier/jetzt : außen] LINKS
貿 [] = duìwàimàoyì = Außenhandel / Tw7 [≈ richtig/gegenüber : außen : Handel-treiben : leicht/verändern] LINKS
[] = guówài = ausländisch / Tw1 [≈ Staat : außen] LINKS
= jiāowài = Umgebung einer Stadt / Tw5 [≈ Vorort : außen] LINKS
[] = jiàowàimài = Essen zur Lieferung bestellen / Tw3 [≈ rufen : außen : verkaufen/veräußern] LINKS
= lǎowài = Ausländer <VRC> / Tw1 [≈ alt : außen] LINKS
= lìwài = Ausnahme / Tw3 [≈ Beispiel : außen] LINKS
= lìngwài = außerdem, überdies; andere/s / HSK4 Tw4 [≈ andere : außen] LINKS
= shèwàihūnyīn = Mischehe / Tw7 [≈ waten/durchleben : außen : heiraten : Heirat] LINKS
= yǐwài = außer / Tw1 [≈ mittels/gemäß : außen] LINKS
= yìwài = unerwartet, unvorhergesehen, überraschend; Unfall, Unglück / Tw1 [≈ Bedeutung : außen] LINKS
= zhīwài = außer, außerhalb / Tw1 [≈ -`s/dieser : außen] LINKS
[线] = zǐwàixiàn = ultraviolette Strahlen / Tw6 [≈ violett : außen : Faden/Linie] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Zwei 夕夕 Halbmonde, aber ohne tiefere Bedeutung. Die zwei Objekte bedeuten hier "多 viel, mehr".   [266]

Merkwörter:
viel (多) = Halbmond/Abend (夕) + Halbmond/Abend (夕)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
duō = ㄉㄨㄛ = viele, mehr 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 36 (夕 Abend) + 3 Str.
S: 6 Str.
H: ***** / HSK: 1 (A ) / TW: 1

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= duōbàn = den größeren Teil / Tw3 [≈ viel : halb] LINKS
= duōdà = wie alt / Tw1 [≈ viel : groß] LINKS
= duōjiǔ = wie lange? / Tw3 [≈ viel : lange-Zeit] LINKS
[] = duōkuī = glücklicherweise / Tw6 [≈ viel : verlieren/unfair] LINKS
[] = duōme = was für ...!, wie ...! / HSK3 Tw1 [≈ viel : Fragewortsuffix] LINKS
= duōmínzú = multinational, multi-kulti / Tw4 [≈ viel : Volk : Nationalität] LINKS
= duōshao = wie viel, wie viele / HSK1 Tw2 [≈ viel : wenig] LINKS
[] = duōshù = Mehrheit / Tw2 [≈ viel : zählen/Zahl] LINKS
[] = duōxiè = vielen Dank / Tw3 [≈ viel : danken] LINKS
[] = duōyú = überflüssig, unnötig / Tw5 [≈ viel : übrig/extra] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= chàbuduō = hinreichend (sein); ungefähr, fast / HSK4 Tw4 [≈ Differenz/fehlen/Abgesandter : nicht : viel] LINKS
= dàduō = meist, zum größten Teil / Tw1 [≈ groß : viel] LINKS
[] = dàduōshù = Großteil, Majorität / Tw2 [≈ groß : viel : zählen/Zahl] LINKS
[] = dùsāi'ěrduōfū = Düsseldorf <Hauptstadt von NRW> / Tw7 [≈ versperren/verstopfen : verstopfen : somit/daher/du : viel : reifer-Mann] LINKS
= gèngduō = noch mehr / Tw2 [≈ mehr/ändern : viel] LINKS
= hǎoduō = viele, eine ganze Menge / Tw1 [≈ gut : viel] LINKS
[] = huāhěnduōshíjiān = sehr viel Zeit aufwenden / Tw1 [≈ Blüte/Blume : sehr : viel : Zeit : Zwischenraum] LINKS
[广] = jiànduōshíguǎng = erfahren sein <Redensart> / Tw4 [≈ sehen/treffen : viel : kennen/wissen : weit/breit] LINKS
= nǐyǒuduōgāo = Wie groß bist du? / Tw1 [≈ du : haben : viel : hoch] LINKS
[] = rénduōshìzhòng = zahlenmäßig stark <Redensart> / Tw4 [≈ Person : viel : Macht/Einfluß : viele/Massen] LINKS
[] = shǎojiànduōguài = aus Unwissenheit über etwas staunen <Redensart> / Tw3 [≈ wenig : sehen/treffen : viel : seltsam] LINKS
= tàiduō = zu viele / Tw1 [≈ exzessiv : viel] LINKS
[] = xǔduō = viele / HSK4 Tw2 [≈ vielleicht/erlauben/versprechen : viel] LINKS
= yīniánduō = über ein Jahr / Tw1 [≈ eins : Jahr : viel] LINKS
= zhìduō = höchstens, bestenfalls; maximal / Tw3 [≈ bis : viel] LINKS
= zuìduō = am meisten, die größte Anzahl von, maximal / Tw1 [≈ am-meisten/Superlativ : viel] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Im Schein des 夕 Halbmonds bzw. nachts war man nicht gut zu erkennen, und man mußte seinen 名 Namen mit dem 口 Mund rufen, um sich zu identifizieren.   [267]

Merkwörter:
Name (名) = Halbmond/Abend (夕) + Mund (口)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
míng = ㄇㄧㄥˊ = Name, Ruf, Position, berühmt, <ZEW> 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 30 (口 Mund) + 3 Str.
S: 6 Str.
H: ***** / HSK: 1 (A ) / TW: 1

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = míngcè = Namensregister / Tw6 [≈ Name : Buchsammlung] LINKS
[] = míngchēng = Name, Bezeichnung / Tw3 [≈ Name : nennen/wiegen/passen] LINKS
[] = míngcí = Substantiv, Fachausdruck / Tw3 [≈ Name : Wort] LINKS
= míngpái = bekannte Marke; Namensschild / Tw5 [≈ Name : Schild/Platte/Karte] LINKS
= míngpiàn = Visitenkarte / Tw2 [≈ Name : Holzplanke] LINKS
[] = míngshèng = Sehenswürdigkeit / Tw4 [≈ Name : Sieg/prächtig] LINKS
[] = míngshènggǔjì = Sehenswürdigkeit, berühmte historische Stätte / Tw6 [≈ Name : Sieg/prächtig : altertümlich : Fußspur/Fährte] LINKS
= míngtang = etwas Besonderes, Ergebnis, Erfolg / Tw4 [≈ Name : Halle/Raum] LINKS
[] = míngyù = Reputation, Ruhm, Ehre, Ansehen; ehrenamtlich / Tw6 [≈ Name : Reputation] LINKS
= míngzi = Name <Vor- od. Gesamtname>; Bezeichnung einer Sache / HSK1 Tw1 [≈ Name : Schriftzeichen] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = bàomíng = sich anmelden / HSK4 Tw2 [≈ Bericht : Name] LINKS
= chéngmíngchéngjiā = ein berühmter Fachmann werden <Redensart> / Tw1 [≈ vollenden : Name : vollenden : Heim] LINKS
= dìyīmíng = der erste Platz / Tw1 [≈ der-X-te : eins : Name] LINKS
[] = gùmíngsīyì = wie schon der Name besagt / Tw4 [≈ sich-kümmern/aufpassen : Name : denken : Gerechtigkeit] LINKS
[] = qiānmíng = Unterschrift, Autogramm / Tw6 [≈ unterzeichnen : Name] LINKS
= shǔmíng = unterschreiben, signieren / Tw7 [≈ Amt/veranlassen : Name] LINKS
[] = wúmíngzhǐ = Ringfinger / Tw2 [≈ Tänzer/ohne : Name : zeigen/Finger] LINKS
= xìngmíng = Name (Familien- und persönlicher Name) / Tw4 [≈ Familienname : Name] LINKS
= yǒumíng = berühmt, namhaft, bekannt (sein) / HSK3 Tw1 [≈ haben : Name] LINKS
= zhīmíngdù = Popularität / Tw2 [≈ wissen : Name : Maß/Grad/verbringen] LINKS
[] = zhùmíng = berühmt, bekannt, renommiert / HSK4 Tw1 [≈ manifestieren : Name] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Eine 亻 Person unter einem 亠 beschützenden Dach in der 夜 Nacht (beim Licht des 月/夕 Mondes). Die 夕-Komponente hat einen zusätzlichen Strich.   [268]

Merkwörter:
Nacht (夜) = schützen* (亠) + Person (人亻) + Halbmond/Abend (夕)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
= ㄧㄝˋ = Nacht 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 36 (夕 Abend) + 5 Str.
S: 8 Str.
H: **** / HSK: 5+ (A ) / TW: 2

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = yèli = in der Nacht, nachts / Tw2 [≈ Nacht : innen] LINKS
= yèshì = Nachtmarkt / Tw3 [≈ Nacht : Markt/Stadt] LINKS
= yèwǎn = Nacht / Tw2 [≈ Nacht : spät/abends] LINKS
[] = yèyǐjìrì = Tag und Nacht, rund um die Uhr, die Nacht zum Tage machen <Redensart> / Tw4 [≈ Nacht : mittels/gemäß : fortsetzen : Sonne] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= bànyè = mitten in der Nacht, Mitternacht / Tw3 [≈ halb : Nacht] LINKS
[] = chèyè = die ganze Nacht hindurch / Tw6 [≈ hindurch/gründlich : Nacht] LINKS
= dàniányè = der Abend vor dem chinesischen Neujahrstag / Tw2 [≈ groß : Jahr : Nacht] LINKS
[] = niányèfàn = Neujahrsessen / Tw2 [≈ Jahr : Nacht : gekochtes-Essen] LINKS
= píng'ānyè = Heiligabend, "Stille Nacht" / Tw2 [≈ ausgeglichen/eben : Frieden : Nacht] LINKS
[] = shèngdànyè = Weihnachtsabend, Heiligabend / Tw6 [≈ weise/heilig : Geburt : Nacht] LINKS
= wǔyè = Mitternacht / Tw2 [≈ Mittag : Nacht] LINKS
= zuóyè = letzte Nacht / Tw4 [≈ gestern : Nacht] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 梦

Erklärungen:
Das Zeichen liest man von unten nach oben: Es ist Nacht, ein 夕 Halbmond scheint. Ein 冖 Deckel (= die Augenlider) schließt die Augen einer Person, die nun einen schlechten oder schiefen Blick (苜/艹 plus 罒) auf die Welt hat: diese Person hat einen 夢 Traum.   [1031]

Merkwörter:
Traum (夢) = schlechter-/schiefer-Blick* (苜/艹 plus 罒) + Deckel* (冖) + Halbmond/Abend (夕)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
mèng = ㄇㄥˋ = Traum, irreal 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 36 (夕 Abend) + 11 Str.
S: 14 Str.
H: ***** / HSK: 4 (B ) / TW: 4

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = mèngjian = über etwas träumen, in einem Traum sehen / Tw4 [≈ Traum : sehen/treffen] LINKS
[] = mèngxiǎng = Bestrebung, Träumerei; träumen / Tw4 [≈ Traum : möchten] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = èmèng = Albtraum / Tw9 [≈ schockierend : Traum] LINKS
[] = èmèng = Albtraum, Angsttraum / Tw4 [≈ übel/böse : Traum] LINKS
[] = hónglóumèng = Der Traum der roten Kammer <chin. Roman> / Tw4 [≈ rot : Gebäude/Etage : Traum] LINKS
[] = zuòmèng = träumen / Tw4 [≈ machen : Traum] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

↑ Nach oben ↑