Pinyin: Strichzahl: Radikal: Merkwort mit >1 erklärtem Zeichen: Zeichen: Deutsch u.a.(>3):

Nur Zeichen mit der Pinyin-Aussprache "guo" werden angezeigt (sortiert nach Häufigkeit) | KURZDARSTELLUNG

5 Zeichen werden angezeigt.

 过

Erklärungen:
Mit einer Fähre 辶 rasch durch ein Gewässer voller 咼 Strudel gehen/fahren, es 過 geht vorbei, es ist "passiert".   [145]

Merkwörter:
vorbeigehen (過) = Strudel/Wirbel* (咼) + rasch-gehen* (辵辶)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
guò = ㄍㄨㄛˋ = vorbeigehen, begehen, <Aspektpartikel für einmal Erlebtes>, zu sehr 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 162 (辵 rasch gehen) + 9 Str.
S: 13 Str.
H: ***** / HSK: 2 (A ) / TW: 1

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = guòchéng = Prozeß, Verlauf / HSK4 Tw4 [≈ vorbeigehen : Regel/Reise] LINKS
[] = guòdù = übertrieben, exzessiv, zu sehr / Tw2 [≈ vorbeigehen : Maß/Grad/verbringen] LINKS
[] = guòjiǎng = schmeicheln, übertrieben loben, <höfliche Erwiderung auf Lob> / Tw5 [≈ vorbeigehen : Belohnung] LINKS
[] = guòjiētiānqiáo = Fußgängerbrücke / Tw4 [≈ vorbeigehen : Straße : Himmel/Tag : Brücke] LINKS
[] = guòlai = herüberkommen / Tw1 [≈ vorbeigehen : kommen] LINKS
[] = guòlù = durchreisen / Tw1 [≈ vorbeigehen : große-Straße] LINKS
[] = guòmǎlù = die Straße überqueren / Tw2 [≈ vorbeigehen : Pferd : große-Straße] LINKS
[] = guòmǐn = Allergie; allergisch sein / Tw6 [≈ vorbeigehen : agil/sensibel] LINKS
[] = guòmǐnzhèng = Allergie / Tw9 LINKS
[] = guònián = Neujahr feiern / Tw1 [≈ vorbeigehen : Jahr] LINKS
[] = guòqī = überfällig; überziehen; ablaufen / Tw2 [≈ vorbeigehen : Zeitraum/Frist] LINKS
[] = guòqu = hinübergehen, vorbeigehen; früher, Vergangenheit / HSK3 Tw1 [≈ vorbeigehen : weggehen] LINKS
[] = guòshānchē = Achterbahn / Tw1 [≈ vorbeigehen : Berg : Fahrzeug] LINKS
[] = guòshēngri = Geburtstag haben, feiern / Tw1 [≈ vorbeigehen : gebären : Sonne] LINKS
[] = guòshì = sterben, ableben, verscheiden / Tw2 [≈ vorbeigehen : Generation/Leben] LINKS
[] = guòyìbùqù = peinlich sein, unangenehm berührt sein; es tut mir leid / Tw1 [≈ vorbeigehen : Bedeutung : nicht : weggehen] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = ... guòlai = herüber... / Tw1 [≈ ... : vorbeigehen : kommen] LINKS
[] = ... guòqu = hinüber- / Tw1 [≈ ... : vorbeigehen : weggehen] LINKS
[] = búguò = aber, jedoch, allerdings, wirklich, bloß / HSK4 Tw1 [≈ nicht : vorbeigehen] LINKS
[] = chāoguò = übertreffen, überschreiten / HSK4 Tw5 [≈ super : vorbeigehen] LINKS
[] = cuòguò = versäumen, verpassen / Tw3 [≈ falsch/Fehler : vorbeigehen] LINKS
[] = dùguò = verbringen / Tw2 [≈ Maß/Grad/verbringen : vorbeigehen] LINKS
[] = gǎnguò = überholen, übertreffen / Tw3 [≈ beeilen/einholen : vorbeigehen] LINKS
[] = jīngguò = währen, <mit ZDA>; vorbeigehen, durchmachen, erleben / HSK3 Tw1 [≈ durch/-machen : vorbeigehen] LINKS
[] = lùguò = vorbeikommen, vorbeigehen, vorbeifahren, passieren / Tw1 [≈ große-Straße : vorbeigehen] LINKS
[] = nánguò = traurig, in Not leben / HSK3 Tw2 [≈ schwierig/Unglück : vorbeigehen] LINKS
[] = ràoguò = umgehen, umfahren / Tw5 [≈ wickeln/umkreisen : vorbeigehen] LINKS
[] = tōngguò = durchgehen, akzeptieren, mittels / HSK4 Tw2 [≈ frei/verbinden : vorbeigehen] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 国

Erklärungen:
"或 vielleicht/oder" war früher das Zeichen für 國 Staat und wurde später mit einer 囗 Umzäunung verdeutlicht.   [244]

Merkwörter:
Staat (國) = Umzäunung* (囗) + vielleicht/oder (或)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
guó = ㄍㄨㄛˊ = Staat, Reich 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 31 (囗 Umzäunung) + 8 Str.
S: 11 Str.
H: ***** / HSK: 1 (A ) / TW: 1

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = guófángbù = Verteidigungsministerium / Tw4 [≈ Staat : verteidigen : Teil] LINKS
[] = guófù = Vater der Republik (= Dr. Sun Yat-sen) / Tw2 [≈ Staat : Vater] LINKS
[] = guógē = Nationalhymne / Tw3 [≈ Staat : Lied/Gesang] LINKS
[] = guójí = Nationalität, Staatsbürgerschaft / HSK4 Tw6 [≈ Staat : Register] LINKS
[] = guójì = international / HSK4 Tw5 [≈ Staat : Grenze/zwischen] LINKS
貿 [] = guójìmàoyì = internationaler Handel, Welthandel / Tw7 [≈ Staat : Grenze/zwischen : Handel-treiben : leicht/verändern] LINKS
[] = guójiā = Land, Staat, Nation / HSK3 Tw1 [≈ Staat : Heim] LINKS
[] = guójiāgōngyuán = Nationalpark / Tw3 [≈ Staat : Heim : öffentlich/männlich : Garten/Park] LINKS
[] = guójiāhànbàn = Büro der staatlichen chinesischen Führungsgruppe zur internationalen Verbreitung der chinesischen Sprache (kurz: "Hanban") <Abk.> / Tw4 [≈ Staat : Heim : chinesisch/Han : erledigen] LINKS
[] = guólì = staatlich geleitet / Tw2 [≈ Staat : stehen] LINKS
[] = guólìzhōngzhèngjìniàntáng = Nationale Chiang Kai-shek-Gedächtnishalle <in Taipeh> / Tw4 [≈ Staat : stehen : Mitte : korrekt : Annalen : denken/lesen/lernen : Halle/Raum] LINKS
[] = guómín = Staatsbürger, Volk / Tw2 [≈ Staat : Volk] LINKS
[] = guómíndǎng = Kuomintang (KMT), Bürgerpartei / Tw6 [≈ Staat : Volk : Partei] LINKS
[] = guóqí = Nationalflagge / Tw5 [≈ Staat : Flagge] LINKS
[] = guóqìngjié = Nationalfeiertag / Tw5 LINKS
[] = guówài = ausländisch / Tw1 [≈ Staat : außen] LINKS
[] = guówáng = König / Tw2 [≈ Staat : König] LINKS
[] = guóyíng = staatlich, volkseigen / Tw4 [≈ Staat : verwalten/Betrieb] LINKS
[] = guóyǔ = Staatssprache, Chinesisch <TW> / Tw2 [≈ Staat : Sprache] LINKS
[] = guózàng = Staatsbegräbnis / Tw7 [≈ Staat : bestatten] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = àiguózhǔyì = Patriotismus / Tw3 [≈ lieben : Staat : Haupt-/Inhaber : Gerechtigkeit] LINKS
[] = chūguó = ins Ausland gehen / Tw1 [≈ heraus : Staat] LINKS
[] = déguó = Deutschland / Tw4 [≈ Tugend/deutsch : Staat] LINKS
[] = déguóbào = deutsche Zeitung / Tw4 [≈ Tugend/deutsch : Staat : Bericht] LINKS
[] = déguóhuà = deutsche Sprache, Deutsch / Tw4 [≈ Tugend/deutsch : Staat : Worte] LINKS
[] = dìguó = imperial / Tw4 [≈ Kaiser : Staat] LINKS
[] = dìguózhǔyì = Imperialismus / Tw4 [≈ Kaiser : Staat : Haupt-/Inhaber : Gerechtigkeit] LINKS
[] = èguó = Rußland / Tw6 [≈ plötzlich/russisch : Staat] LINKS
[] = fādáguójiā = entwickeltes Land, Industriestaat / Tw3 [≈ schießen/senden : erreichen/mitteilen : Staat : Heim] LINKS
[] = fāzhǎnzhōngguójiā = Entwicklungsland / Tw4 [≈ schießen/senden : entfalten/ausstellen : Mitte : Staat : Heim] LINKS
[] = fǎguóhuà = französische Sprache, Französisch / Tw1 [≈ Gesetz : Staat : Worte] LINKS
[] = fǎguórén = Franzose / Tw1 [≈ Gesetz : Staat : Person] LINKS
[] = fǎguo = Frankreich / Tw1 [≈ Gesetz : Staat] LINKS
[] = gònghéguó = Republik / Tw3 [≈ gemeinsam : Harmonie/und : Staat] LINKS
[] = hánguó = Südkorea / Tw6 [≈ Korea : Staat] LINKS
[] = hánguórén = Koreaner / Tw6 [≈ Korea : Staat : Person] LINKS
[] = hánguóyǔ = Koreanisch, koreanische Sprache / Tw6 [≈ Korea : Staat : Sprache] LINKS
[] = huíguó = in sein Heimatland zurückkehren / Tw1 [≈ zurückkehren : Staat] LINKS
[] = jiǎngjīngguó = Chiang Ching-kuo <Kuomintang-Politiker, ältester Sohn von Chiang Kai-shek und sein Nachfolger als Präsident der Republik China (1910-1988)> / Tw6 [≈ Jiang-Name : durch/-machen : Staat] LINKS
[] = kuàguógōngsī = multinationaler Konzern / Tw7 [≈ schreiten : Staat : öffentlich/männlich : managen] LINKS
[] = liánhéguó = Vereinte Nationen, UN / Tw5 [≈ vereinigen : vereinigen/zustimmen : Staat] LINKS
[] = měiguó = USA, Amerika / Tw1 [≈ schön : Staat] LINKS
[] = qiángguó = mächtiger Staat, starkes Land / Tw2 [≈ stark/sich-anstrengen : Staat] LINKS
[] = quánguó = das ganze Land, landesweit, national / Tw1 [≈ völlig : Staat] LINKS
[] = quánguógèdì = im ganzen Land / Tw2 [≈ völlig : Staat : jeder/verschieden : Boden] LINKS
[] = rénmíngònghéguó = Volksrepublik / Tw3 [≈ Person : Volk : gemeinsam : Harmonie/und : Staat] LINKS
[] = rìběnguó = Japan / Tw1 [≈ Sonne : Wurzel : Staat] LINKS
[] = ruòguó = schwacher Staat / Tw5 [≈ schwach : Staat] LINKS
[] = tàiguó = Thailand / Tw6 [≈ erhaben/höchst : Staat] LINKS
[] = wàiguó = Ausland / Tw1 [≈ außen : Staat] LINKS
[] = wàiguóhuà = Fremdsprache / Tw1 [≈ außen : Staat : Worte] LINKS
[] = wàiguórén = Ausländer / Tw1 [≈ außen : Staat : Person] LINKS
[] = wángguó = Königreich / Tw2 [≈ König : Staat] LINKS
西 [西] = xīfāngguójiā = westliche Länder, Abendland / Tw1 [≈ Westen/Nest/zwei-Hände : Quadrat : Staat : Heim] LINKS
[] = yīgèzhōngguózhèngcè = Ein-China-Politik / Tw6 [≈ eins : Einheit/Individuum : Mitte : Staat : regieren : Plan/Taktik] LINKS
[] = yīngguó = England / Tw3 [≈ Held : Staat] LINKS
[] = zhōngguó = China / HSK1 Tw1 [≈ Mitte : Staat] LINKS
[] = zhōngguógòngchǎndǎng = Kommunistische Partei Chinas (KPCh) / Tw6 [≈ Mitte : Staat : gemeinsam : hervorbringen/Produkt : Partei] LINKS
[] = zhōngguóguóháng = Air China <chin. Fluggesellschaft> / Tw6 [≈ Mitte : Staat : Staat : fliegen/segeln] LINKS
[] = zhōngguóhuà = Sinisierung; sinisieren / Tw2 [≈ Mitte : Staat : verändern] LINKS
[] = zhōngguóhuà = Chinesische Malerei / Tw2 [≈ Mitte : Staat : Bild/malen] LINKS
[] = zhōngguóhuà = chinesische Sprache, Chinesisch / Tw1 [≈ Mitte : Staat : Worte] LINKS
[] = zhōngguómínháng = CAAC (staatliche chinesische Fluggesellschaft) / Tw6 [≈ Mitte : Staat : Volk : fliegen/segeln] LINKS
[] = zhōngguórén = Chinese, Chinesin / Tw1 [≈ Mitte : Staat : Person] LINKS
[] = zhōngguórénkǒu = Chinas Bevölkerung / Tw2 [≈ Mitte : Staat : Person : Mund] LINKS
[] = zhōngguótōng = China-Experte / Tw2 [≈ Mitte : Staat : frei/verbinden] LINKS
[] = zhōngguóyínháng = Bank von China / Tw4 [≈ Mitte : Staat : Silber : Linie/gehen] LINKS
[] = zhōnghuámínguó = Republik China / Tw3 [≈ Mitte : prächtig : Volk : Staat] LINKS
[] = zhōnghuárénmíngònghéguó = Volksrepublik China / Tw3 [≈ Mitte : prächtig : Person : Volk : gemeinsam : Harmonie/und : Staat] LINKS
[] = zǔguó = Vaterland / Tw4 [≈ Vorfahren : Staat] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Eine 田 Frucht (kein Reisfeld!) an einem 木 Baum: das Zeichen für 果 Frucht, Obst. In der Bedeutung erweitert: Ergebnis, wirklich.   [94]

Merkwörter:
Baumfrucht/wirklich (果) = Frucht* (田) + Baum/Holz (木)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
guǒ = ㄍㄨㄛˇ = Frucht, entscheiden, wenn 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 75 (木 Baum/Holz) + 4 Str.
S: 8 Str.
H: ***** / HSK: 1 (A ) / TW: 1

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = guǒjiàng = Marmelade, Konfitüre / Tw7 [≈ Baumfrucht/wirklich : Soße/Paste] LINKS
= guǒrán = erwartungsgemäß, tatsächlich / Tw1 [≈ Baumfrucht/wirklich : so-sein] LINKS
[] = guǒshí = Frucht, Früchte / Tw2 [≈ Baumfrucht/wirklich : real/solide] LINKS
[] = guǒshù = Obstbaum / Tw2 [≈ Baumfrucht/wirklich : Baum] LINKS
= guǒzhī = Fruchtsaft / HSK4 Tw5 [≈ Baumfrucht/wirklich : Saft] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= chéngguǒ = gewinnen; Erfolg, Leistung / Tw1 [≈ vollenden : Baumfrucht/wirklich] LINKS
[] = hòuguǒ = Folge, Auswirkung, Nachwirkung, Konsequenz / Tw1 [≈ hinter/nach : Baumfrucht/wirklich] LINKS
[] = jiéguǒ = Resultat, Ergebnis; Früchte tragen / HSK4 Tw2 [≈ knüpfen/solide : Baumfrucht/wirklich] LINKS
= mángguǒ = Mangofrucht / Tw7 LINKS
[] = píngguǒ = Apfel / HSK1 Tw7 [≈ Apfel : Baumfrucht/wirklich] LINKS
= rúguǒ = wenn, falls / HSK3 Tw1 [≈ gemäß : Baumfrucht/wirklich] LINKS
= shuǐguǒ = Obst / HSK1 Tw1 [≈ Wasser : Baumfrucht/wirklich] LINKS
[] = shuòguǒ = reiche Früchte, große Erfolge / Tw7 [≈ großartig : Baumfrucht/wirklich] LINKS
= tángguǒ = Bonbon, Konfekt / Tw4 [≈ Zucker : Baumfrucht/wirklich] LINKS
= xiàoguǒ = Effekt, Wirkung / HSK4 Tw5 [≈ Effekt/imitieren : Baumfrucht/wirklich] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 锅

Erklärungen:
Ein konkav geformtes Stück 金 Metall, in dem etwas (das Essen) wie in einem 咼 Wirbel bewegt und erhitzt wird. 鍋 Wok ist die übrigens die kantonesische Aussprache.   [149]

Merkwörter:
Wok (鍋) = Gold/Metall (金) + Strudel/Wirbel* (咼)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
guō = ㄍㄨㄛ = Kessel, Topf 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 167 (金 Gold) + 9 Str.
S: 17 Str.
H: *** / HSK: 5+ (B ) / TW: 5

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = guōtiē = gebratene chin. Jiaozi (Maultaschen, Ravioli) / Tw5 [≈ Wok : aufkleben/anlehnen] LINKS
[] = guōzi = Kochtopf, Topf / Tw5 [≈ Wok : Kind/Nomensuffix] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = diànfànguō = elektrischer Reiskocher / Tw5 [≈ Elektro- : gekochtes-Essen : Wok] LINKS
[] = gāoyāguō = Schnellkochtopf, Hochdruckkochtopf / Tw5 [≈ hoch : pressen/drücken : Wok] LINKS
[] = huǒguō = chinesisches Fondue, "Feuertopf" / Tw5 [≈ Feuer : Wok] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Einge- 裹 wickelt mit 衣 Kleidung oder mit irgendwas um- 裹 bunden - genau wie eine 果 Baumfrucht ihren Kern umhüllt.   [1353]

Merkwörter:
wickeln/binden (裹) = Kleidung (衣衤) + Baumfrucht/wirklich (果)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
guǒ = ㄍㄨㄛˇ = (einwickeln) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 145 (衣 Kleidung) + 8 Str.
S: 14 Str.
H: ** / HSK: 5+ (C) / TW: 7

Bild 1

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= bāoguǒ = einhüllen, einwickeln; Paket, Päckchen / Tw7 [≈ einwickeln : wickeln/binden] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

↑ Nach oben ↑