Pinyin: Strichzahl: Radikal: Merkwort mit >1 erklärtem Zeichen: Zeichen: Deutsch u.a.(>3):

Nur Zeichen mit Radikal 184 werden angezeigt (sortiert nach Reststrichzahl) | KURZDARSTELLUNG

 von 2 | Zeichen 1 bis 10 von 15 | Letzte Seite

   

Erklärungen:
Bild eines 食 Kochgefäßes mit Füßen und Deckel.   [106]

Merkwörter:
Kochgefäß (食飠)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
shí = ㄕˊ = essen 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 184 (食 Kochgefäß) + 0 Str.
S: 9 Str.
H: *** / HSK: 5+ (A ) / TW: 2

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= shípǐn = Lebens-, Nahrungsmittel / Tw3 [≈ Kochgefäß : Ware] LINKS
[] = shípǔ = Kochrezept, Kochbuch / Tw6 LINKS
= shítáng = Speisesaal, Kantine, Mensa / Tw4 [≈ Kochgefäß : Halle/Raum] LINKS
= shíwù = Lebensmittel, Nahrung / Tw2 [≈ Kochgefäß : Ding] LINKS
[] = shíyán = Speisesalz / Tw6 [≈ Kochgefäß : Salz] LINKS
= shíyù = Appetit / Tw6 [≈ Kochgefäß : Wunsch] LINKS
= shízhǐ = Zeigefinger / Tw2 [≈ Kochgefäß : zeigen/Finger] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= fùshí = Lebensmittel (hier nur Nicht-Grundnahrungsmittel) / Tw5 [≈ Stellvertreter : Kochgefäß] LINKS
= huǒshi = Gemeinschaftsessen / Tw6 [≈ Partner : Kochgefäß] LINKS
[] = liángshi = Getreide / Tw6 LINKS
= língshí = Zwischenmahlzeit, Snack / Tw4 [≈ null : Kochgefäß] LINKS
= sùshí = Schnellimbiß, Fast Food / Tw4 [≈ Tempo : Kochgefäß] LINKS
[] = yǐnshí = Essen und Trinken, Speis' und Trank / Tw5 [≈ trinken/schlucken : Kochgefäß] LINKS
= zhǔshí = Hauptnahrungsmittel <z. B. Reis, Nudeln> / Tw2 [≈ Haupt-/Inhaber : Kochgefäß] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 饭

Erklärungen:
飯 Gekochtes Essen entsteht in einem 食 Kochgefäß unter mehrmaligem 反 Umdrehen.   [107]

Merkwörter:
gekochtes-Essen (飯) = Kochgefäß (食飠) + umdrehen (反)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
fàn = ㄈㄢˋ = Essen, gekochter Reis 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 184 (食 Kochgefäß) + 4 Str.
S: 12 Str.
H: *** / HSK: 1 (A ) / TW: 2

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = fàncài = (komplette) Mahlzeit / Tw3 [≈ gekochtes-Essen : Gemüse] LINKS
[] = fàndiàn = Hotel, Restaurant / HSK1 Tw4 [≈ gekochtes-Essen : Laden] LINKS
[] = fànguǎn = Restaurant / Tw5 [≈ gekochtes-Essen : Haus/Institution] LINKS
[] = fànguǎnr = Gaststätte, Restaurant / Tw5 [≈ gekochtes-Essen : Haus/Institution : Sohn/Nomensuffix] LINKS
[] = fànhòutiándiǎn = Nachtisch, Nachspeise, Dessert / Tw5 [≈ gekochtes-Essen : hinter/nach : süß : Punkt/bißchen/anzünden] LINKS
[] = fàntuán = Reisbällchen / Tw4 [≈ gekochtes-Essen : Gruppe] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = báifàn = gekochter Reis / Tw2 [≈ weiß : gekochtes-Essen] LINKS
便 [便] = biànfàn = Hausmannskost, ein enfaches Essen / Tw2 [≈ bequem/billig : gekochtes-Essen] LINKS
[] = chǎofàn = gebratener Reis / Tw6 [≈ anbraten : gekochtes-Essen] LINKS
[] = chéngfàn = gekochten Reis in Schüsseln füllen / Tw4 [≈ füllen/großartig : gekochtes-Essen] LINKS
[] = chīfàn = essen / Tw2 [≈ essen : gekochtes-Essen] LINKS
[] = diànfànguō = elektrischer Reiskocher / Tw5 [≈ Elektro- : gekochtes-Essen : Wok] LINKS
[] = hǎinánjīfàn = Reis mit Huhn nach Hainan-Art / Tw4 [≈ Meer : Süden : Huhn : gekochtes-Essen] LINKS
[] = héfàn = Lunchpaket, Essensbox / Tw5 [≈ Schachtel : gekochtes-Essen] LINKS
便 [便] = jiāchángbiànfàn = ein einfaches Essen, etwas Alltägliches <Redensart> / Tw2 [≈ Heim : oft/allgemein : bequem/billig : gekochtes-Essen] LINKS
[] = mǐfàn = gekochter Reis / HSK1 Tw4 [≈ Reis/Meter : gekochtes-Essen] LINKS
[] = niányèfàn = Neujahrsessen / Tw2 [≈ Jahr : Nacht : gekochtes-Essen] LINKS
[] = sāndùnfàn = drei Mahlzeiten / Tw5 [≈ drei : Pause : gekochtes-Essen] LINKS
[] = tiěfànwǎn = sichere Anstellung (z. B. Arbeitsstelle beim Staat) / Tw5 [≈ Eisen : gekochtes-Essen : Schale/Schüssel] LINKS
[] = tuányuánfàn = Familientreffen-Essen / Tw4 [≈ Gruppe : rund/Kreis/Dollar : gekochtes-Essen] LINKS
[] = wǎnfàn = Abendessen / Tw2 [≈ spät/abends : gekochtes-Essen] LINKS
[] = wǔfàn = Mittagessen / Tw2 [≈ Mittag : gekochtes-Essen] LINKS
[] = xīfàn = Getreidebrei, Getreidesuppe / Tw6 [≈ selten/dünn : gekochtes-Essen] LINKS
[] = zǎofàn = Frühstück / Tw2 [≈ früh : gekochtes-Essen] LINKS
[] = zhōngfàn = Mittagessen / Tw2 [≈ Mitte : gekochtes-Essen] LINKS
[] = zhǔfàn = Essen/Reis kochen / Tw5 [≈ kochen : gekochtes-Essen] LINKS
[] = zuòfàn = kochen, Essen zubereiten / Tw2 [≈ machen : gekochtes-Essen] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 饮

Erklärungen:
Wenn man etwas (Flüssiges) aus einem 飠 Kochgefäß 飲 trinkt bzw. 飲 schluckt, dann 欠 fehlt in der Zeit die Luft zum Atmen.   [1730]

Merkwörter:
trinken/schlucken (飲) = Kochgefäß (食飠) + fehlen/gähnen (欠)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
yǐn = ㄧㄣˇ = trinken, schlucken; Getränk 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 184 (食 Kochgefäß) + 4 Str.
S: 12 Str.
H: *** / HSK: 3 (C) / TW: 5

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = yǐnliào = Getränk / HSK3 Tw5 [≈ trinken/schlucken : Material/erwarten] LINKS
[] = yǐnpǐn = Getränk, Trinkprodukt / Tw5 [≈ trinken/schlucken : Ware] LINKS
[] = yǐnshí = Essen und Trinken, Speis' und Trank / Tw5 [≈ trinken/schlucken : Kochgefäß] LINKS
[] = yǐnshuǐ = Trinkwasser / Tw5 [≈ trinken/schlucken : Wasser] LINKS
[] = yǐnyòng = trinkbar; trinken / Tw5 [≈ trinken/schlucken : gebrauchen] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = lěngyǐn = Kaltgetränk / Tw5 [≈ kalt : trinken/schlucken] LINKS
[] = rèyǐn = Heißgetränk / Tw5 [≈ heiß : trinken/schlucken] LINKS
[] = ruǎnyǐn = Softdrink / Tw5 [≈ weich : trinken/schlucken] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 饱

Erklärungen:
"Schwanger" (包 eingewickelt wie ein 巳 Fötus im 勹 Mutterleib) durch viel Essen aus einem 飠 Kochgefäß, das bedeutet (sehr) 飽 satt.   [498]

Merkwörter:
satt (飽) = Kochgefäß (食飠) + einwickeln (包)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
bǎo = ㄅㄠˇ = satt 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 184 (食 Kochgefäß) + 5 Str.
S: 13 Str.
H: *** / HSK: 3 (A ) / TW: 5

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = bǎohé = Sättigung; gesättigt / Tw5 [≈ satt : Harmonie/und] LINKS
滿 [] = bǎomǎn = voll, drall, plump / Tw5 [≈ satt : voll] LINKS
[] = bǎoxué = gut gelernt, gebildet, belesen / Tw5 [≈ satt : lernen] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = chībǎo = sich satt essen / Tw5 [≈ essen : satt] LINKS
[] = chībubǎo = nicht genug zum Essen haben / Tw5 [≈ essen : nicht : satt] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 饰

Erklärungen:
Eine 人 Person (verändert) sitzt mit einem 巾 Tuch - ein 飾 Schmuck? - vor einem 飠 Kochgefäß beim Essen.   [1731]

Merkwörter:
Schmuck (飾) = Kochgefäß (食飠) + Person (人亻) + Tuch (巾)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
shì = ㄕˋ = (Schmuck, Ornament) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 184 (食 Kochgefäß) + 5 Str.
S: 13 Str.
H: *** / HSK: 5+ (C) / TW: 6

Bild 1

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = shǒushi = Schmuck, Juwelen / Tw6 [≈ behaarter-Kopf : Schmuck] LINKS
[] = xiūshì = schmücken, sich schminken / Tw6 [≈ reparieren/dekorieren : Schmuck] LINKS
[] = zhuāngshì = verschönern, dekorieren; Dekoration / Tw6 [≈ sich-verkleiden/montieren : Schmuck] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 养

Erklärungen:
Nutztiere wie z. B. 羊 Hammel müssen gut 養 gezüchtet, 養 gepflegt und 養 ernährt werden - nur so ist schließlich genug gute Nahrung für alle im 食 Kochgefäß.   [1728]

Merkwörter:
ernähren/pflegen/züchten (養) = Hammel (羊) + Kochgefäß (食飠)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
yǎng = ㄧㄤˇ = ernähren, pflegen, züchten 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 184 (食 Kochgefäß) + 6 Str.
S: 15 Str.
H: **** / HSK: 4 (B ) / TW: 3

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = yǎngchéng = kultivieren, pflegen / HSK4 Tw3 [≈ ernähren/pflegen/züchten : vollenden] LINKS
[] = yǎngdà = (Kinder) großziehen / Tw3 [≈ ernähren/pflegen/züchten : groß] LINKS
[] = yǎngfēng = Bienenzucht, Imkerei / Tw6 [≈ ernähren/pflegen/züchten : Biene/Wespe] LINKS
[] = yǎnghuo = ernähren, großziehen / Tw3 [≈ ernähren/pflegen/züchten : leben] LINKS
[] = yǎnglǎoyuàn = Altersheim / Tw3 [≈ ernähren/pflegen/züchten : alt : Institution] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = fúyǎng = aufziehen, fördern, unterstützen / Tw6 [≈ stützen/helfen : ernähren/pflegen/züchten] LINKS
[] = péiyǎng = ausbilden, erziehen / Tw6 [≈ aufziehen/entwickeln : ernähren/pflegen/züchten] LINKS
[] = wèiyǎng = ernähren; ernährt / Tw7 [≈ füttern : ernähren/pflegen/züchten] LINKS
[] = xiūyǎng = sich erholen; Erholung / Tw3 [≈ ausruhen : ernähren/pflegen/züchten] LINKS
[] = yíngyǎng = Ernährung, Nahrung / Tw4 [≈ verwalten/Betrieb : ernähren/pflegen/züchten] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 饺

Erklärungen:
Kleine gefüllte Teigtaschen (ähnlich 餃 Ravioli oder Maultaschen) aus einem 食 Kochgefäß (eigentlich einem Dampfgarer), die Stück für Stück dem Mund zum Verspeisen 交 übergeben werden.   [1029]

Merkwörter:
Ravioli/Maultasche (餃) = Kochgefäß (食飠) + sich-kreuzen/verkehren/übergeben (交)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiǎo = ㄐㄧㄠˇ = (chin. Ravioli) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 184 (食 Kochgefäß) + 6 Str.
S: 14 Str.
H: * / HSK: 4 (A ) / TW: 8

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = jiǎozi = chin. Jiaozi (Maultaschen, Ravioli) / HSK4 Tw8 [≈ Ravioli/Maultasche : Kind/Nomensuffix] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
In alter Zeit war ein 餐 Mahl oder 餐 Essen wohl eine derbe Angelegenheit: eine (rechte) 又 Hand bricht Knochen (normalerweise 歺 schlimm) und holt sich etwas aus dem 食 Kochgefäß. (歺 ist übrigens eine nichtoffizielle Vereinfachung.)   [1729]

Merkwörter:
Mahl/Essen (餐) = schlimm* (歹/歺) + rechte-Hand/wieder (又) + Kochgefäß (食飠)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
cān = ㄘㄢ = Essen 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 184 (食 Kochgefäß) + 7 Str.
S: 16 Str.
H: **** / HSK: 4 (B ) / TW: 3

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = cānchē = Speisewagen / Tw3 [≈ Mahl/Essen : Fahrzeug] LINKS
= cānjīn = Serviette / Tw6 [≈ Mahl/Essen : Tuch] LINKS
= cānquàn = Eßticket, Essensgutschein / Tw8 [≈ Mahl/Essen : Urkunde] LINKS
[] = cāntīng = Restaurant; Eßzimmer, Speisezimmer / HSK4 Tw5 [≈ Mahl/Essen : Saal/Büro] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= kuàicāndiàn = Schnellimbiß, -restaurant / Tw4 [≈ schnell/freudig : Mahl/Essen : Laden] LINKS
= tàocān = ein komplettes Essen, Menü / Tw5 [≈ Hülle/Set : Mahl/Essen] LINKS
= wǎncān = Abendessen / Tw3 [≈ spät/abends : Mahl/Essen] LINKS
西 = xīcān = westliche/europäische Küche / Tw3 [≈ Westen/Nest/zwei-Hände : Mahl/Essen] LINKS
西 = xīcānmèi = Mädchen (aus Taiwan), die mit (westlichen) Ausländern eine Beziehung haben <TW> / Tw3 [≈ Westen/Nest/zwei-Hände : Mahl/Essen : kleine-Schwester] LINKS
= yěcān = Picknick / Tw4 [≈ wild : Mahl/Essen] LINKS
= zǎocān = Frühstück / Tw3 [≈ früh : Mahl/Essen] LINKS
= zhōngcān = die chinesische Küche / Tw3 [≈ Mitte : Mahl/Essen] LINKS
= zìzhùcān = Selbstbedienungsrestaurant, Cafeteria, Buffet / Tw3 [≈ selbst/Nase : helfen : Mahl/Essen] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 余

Erklärungen:
Der 余 Individualist will manchmal eine 餘 Extra-Wurst; oder er erlaubt sich, (aus dem 食 Kochgefäß) etwas 餘 übrig zu lassen.   [1537]

Merkwörter:
übrig/extra (餘) = Kochgefäß (食飠) + Individualist* (余)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
= ㄩˊ = übrig, restlich, mehr als 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 184 (食 Kochgefäß) + 7 Str.
S: 15 Str.
H: *** / HSK: 5+ (B ) / TW: 5

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = duōyú = überflüssig, unnötig / Tw5 [≈ viel : übrig/extra] LINKS
[] = niánniányǒuyú = jedes Jahr einen Überschuß haben <Redensart> / Tw5 [≈ Jahr : Jahr : haben : übrig/extra] LINKS
[] = qíyú = die übrigen, die anderen, der Rest / Tw5 [≈ Korb/derart : übrig/extra] LINKS
[] = shèngyú = Rest, Überschuß / Tw5 [≈ übrigbleiben : übrig/extra] LINKS
[] = yèyú = Freizeit / Tw5 [≈ Branche/Ausbildung : übrig/extra] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 饿

Erklärungen:
我 Ich brauche etwas zu essen (aus einem 食 Kochgefäß), denn ich bin 餓 hungrig.   [995]

Merkwörter:
hungrig (餓) = Kochgefäß (食飠) + ich (我)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
è = ㄜˋ = hungrig 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 184 (食 Kochgefäß) + 7 Str.
S: 15 Str.
H: ** / HSK: 3 (A ) / TW: 5

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[饿] = èsǐ = verhungern, sich zu Tode hungern / Tw5 [≈ hungrig : sterben] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[饿] = ái'è = Hunger leiden / Tw6 [≈ drängen/leiden : hungrig] LINKS
[饿] = wǒdùzi'è = ich bin hungrig / Tw5 [≈ ich : Bauch : Kind/Nomensuffix : hungrig] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 von 2 | Zeichen 1 bis 10 von 15 | Letzte Seite

↑ Nach oben ↑