Pinyin: Strichzahl: Radikal: Merkwort mit >1 erklärtem Zeichen: Zeichen: Deutsch u.a.(>3):

Nur Zeichen mit der Pinyin-Aussprache "bao" werden angezeigt (sortiert nach Häufigkeit) | KURZDARSTELLUNG

 von 2 | Zeichen 1 bis 10 von 11 | Letzte Seite

 报

Erklärungen:
Die Oberen beherrschen (卩 plus 又) die Unteren und erstatten einander 報 Bericht darüber, wie sie den Guten 幸 Glück und den Bösen 幸 Handfesseln geben.   [1261]

Merkwörter:
Bericht (報) = Glück/Handfesseln (幸) + beherrschen* (卩 plus 又)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
bào = ㄅㄠˋ = Bericht, Zeitung 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 32 (土 Erde) + 9 Str.
S: 12 Str.
H: ***** / HSK: 2 (A ) / TW: 2

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = bào'àn = Anzeige erstatten, eine Straftat melden / Tw5 [≈ Bericht : Akte/Rechtsfall] LINKS
[] = bàochóu = sich rächen / Tw6 [≈ Bericht : Feind/Haß] LINKS
[] = bàodào = sich anmelden, sich registrieren lassen / Tw2 [≈ Bericht : erreichen/bis/nach] LINKS
[] = bàodào = melden; Bericht / Tw2 [≈ Bericht : Weg] LINKS
[] = bàogào = Vortrag, Bericht, Referat / Tw2 [≈ Bericht : mitteilen] LINKS
[] = bàojǐng = der Polizei melden / Tw4 [≈ Bericht : wachsam/warnen] LINKS
[] = bàokān = (regelmäßig erscheinende) Zeitungen und Zeitschriften, Presse / Tw7 [≈ Bericht : drucken] LINKS
[] = bàomíng = sich anmelden / HSK4 Tw2 [≈ Bericht : Name] LINKS
[] = bàoshuì = (Zoll, Steuern) erklären, deklarieren / Tw6 [≈ Bericht : Steuern/Abgaben] LINKS
[] = bàotān = Zeitungsstand / Tw7 [≈ Bericht : ausbreiten/entfallen] LINKS
[] = bàozhǐ = Zeitung / HSK2 Tw2 [≈ Bericht : Papier] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = bìbào = Wandzeitung / Tw5 [≈ Mauer/Klippe : Bericht] LINKS
[] = chéngbào = einen Bericht erstatten, vorlegen / Tw6 [≈ präsentieren : Bericht] LINKS
[] = déguóbào = deutsche Zeitung / Tw4 [≈ Tugend/deutsch : Staat : Bericht] LINKS
[] = dēngbào = etw. in der Zeitung veröffentlichen / Tw4 [≈ be-/auf-/steigen : Bericht] LINKS
[] = diànbào = Telegramm / Tw2 [≈ Elektro- : Bericht] LINKS
[] = huàbào = Illustrierte / Tw2 [≈ Bild/malen : Bericht] LINKS
[] = huìbào = Informationen sammeln und mitteilen, informieren / Tw8 [≈ sammeln/einordnen : Bericht] LINKS
[] = rénmínrìbào = Volkszeitung <Tageszeitung in der VR China> / Tw2 [≈ Person : Volk : Sonne : Bericht] LINKS
[] = rìbào = Tageszeitung / Tw2 [≈ Sonne : Bericht] LINKS
[] = tiānqìyùbào = Wettervorhersage, Wetterbericht / Tw4 [≈ Himmel/Tag : Luft/Gas : im-Voraus : Bericht] LINKS
[] = yùbào = Vorhersage / Tw4 [≈ im-Voraus : Bericht] LINKS
[] = zhōngyāngrìbào = Zentralzeitung <Zeitung der Kuomintang in Taiwan, seit 2006 eingestellt> / Tw6 [≈ Mitte : Zentrum/bitten : Sonne : Bericht] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Eine 亻 Person, die ihr 子 Kind (verändert zu 呆) 保 beschützt. Oder: Eine 呆 dämliche Person, die seinen 口 Mund benutzt, um mit 木 Bäumen zu reden, muß 保 beschützt werden.   [1453]

Merkwörter:
beschützen (保) = Person (人亻) + dämlich/bleiben (呆)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
bǎo = ㄅㄠˇ = schützen, erhalten 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 9 (人 Mensch) + 7 Str.
S: 9 Str.
H: ***** / HSK: 4 (B ) / TW: 3

Bild 1 Bild 2

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= bǎochí = aufrechterhalten, bewahren / Tw3 [≈ beschützen : halten/verwalten] LINKS
= bǎocún = erhalten, aufbewahren / Tw3 [≈ beschützen : existieren/aufbewahren] LINKS
[] = bǎodān = Versicherungspolice / Tw3 [≈ beschützen : allein/Liste] LINKS
[] = bǎofèi = Versicherungsbeitrag, Versicherungsprämie / Tw3 [≈ beschützen : ausgeben] LINKS
= bǎoguǎn = (etwas für jmd.) aufbewahren / Tw3 [≈ beschützen : zuständig/Rohr] LINKS
[] = bǎohù = beschützen / HSK4 Tw3 [≈ beschützen : schützen/hüten] LINKS
= bǎoliú = bleiben, aufheben, behalten / Tw3 [≈ beschützen : bleiben] LINKS
= bǎomǔ = Haushälterin / Tw6 [≈ beschützen : Erzieherin] LINKS
= bǎonuǎn = warm halten / Tw5 [≈ beschützen : erwärmen] LINKS
= bǎoquán = Erhaltung; erhalten / Tw3 [≈ beschützen : völlig] LINKS
= bǎoshǒu = konservativ; wahren / Tw3 [≈ beschützen : bewachen] LINKS
[] = bǎowèi = verteidigen / Tw4 [≈ beschützen : sichern] LINKS
[] = bǎoxiǎn = Versicherung; versichern / Tw4 [≈ beschützen : Gefahr/Engpaß] LINKS
[] = bǎoxiǎnsī = (elektrische) Sicherung / Tw4 [≈ beschützen : Gefahr/Engpaß : Seide] LINKS
[] = bǎoxiǎntào = Kondom / Tw5 [≈ beschützen : Gefahr/Engpaß : Hülle/Set] LINKS
= bǎoxiūqī = Garantiezeit / Tw4 [≈ beschützen : reparieren/dekorieren : Zeitraum/Frist] LINKS
= bǎozhàng = sichern, gewährleisten, sicherstellen / Tw6 LINKS
[] = bǎozhèng = garantieren, versichern; Garantie / HSK4 Tw5 [≈ beschützen : beweisen] LINKS
= bǎozhòng = auf sich aufpassen, sich in acht nehmen / Tw3 [≈ beschützen : schwer/wiederholen/Schicht] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = gōngbǎojīdīng = "Kung-Pao"-Hühnchen, scharfes Hühnchengericht / Tw5 [≈ Palast : beschützen : Huhn : Nagel] LINKS
= tàibǎo = Taibao <Stadt in Taiwan> / Tw3 [≈ exzessiv : beschützen] LINKS
[] = yīliáobǎoxiǎn = Krankenversicherung / Tw6 [≈ Medizin : Therapie : beschützen : Gefahr/Engpaß] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Bild eines 巳 Fötus in einer 勹 Hülle (dem Mutterleib): 包 einwickeln, einschließen, packen; Beutel, Päckchen, ...   [496]

Merkwörter:
einwickeln (包) = Hülle* (勹) + Fötus* (巳)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
bāo = ㄅㄠ = einwickeln, Paket, <ZEW> 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 20 (勹 Hülle) + 3 Str.
S: 5 Str.
H: **** / HSK: 3 (A ) / TW: 3

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = bāobànhūnyīn = Zwangsheirat, arrangierte Heirat / Tw7 [≈ einwickeln : erledigen : heiraten : Heirat] LINKS
= bāoguǒ = einhüllen, einwickeln; Paket, Päckchen / Tw7 [≈ einwickeln : wickeln/binden] LINKS
= bāohán = enthalten, zum Inhalt haben / Tw5 [≈ einwickeln : enthalten/im-Mund-haben] LINKS
= bāokuò = einschließen, inbegriffen sein / Tw6 [≈ einwickeln : einschließen] LINKS
= bāopí = Vorhaut (des Penis) / Tw3 [≈ einwickeln : Haut/Leder] LINKS
[] = bāowéi = umzingeln, umschließen / Tw4 [≈ einwickeln : einkreisen] LINKS
[] = bāoxiāng = Loge, Privatraum / Tw8 [≈ einwickeln : Abteil] LINKS
= bāozā = verpacken, einpacken; verbinden; Verband / Tw7 [≈ einwickeln : binden/stechen] LINKS
= bāozi = Teigtaschen "Baozi" (mit unterschiedlichen Fleischfüllungen) / HSK4 Tw3 [≈ einwickeln : Kind/Nomensuffix] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= bèibāo = Rucksack / Tw3 [≈ Rücken : einwickeln] LINKS
= chǎobāozi = streitsüchtige Person / Tw4 [≈ lärmen : einwickeln : Kind/Nomensuffix] LINKS
= dǎbāo = restliches Essen zum Mitnehmen einpacken lassen; "Doggy Bag" / Tw3 [≈ schlagen/tun : einwickeln] LINKS
[] = hànbǎobāo = Hamburger <Fastfood> / Tw7 [≈ chinesisch/Han : Festung : einwickeln] LINKS
[] = hóngbāo = Geldgeschenk; roter Briefumschlag (für Geldgeschenke) / Tw3 [≈ rot : einwickeln] LINKS
[] = kǎomiànbāo = Toast / Tw6 [≈ braten/backen : Mehl/Nudel : einwickeln] LINKS
= lǚxíngbāo = Reisetasche / Tw4 [≈ reisen : Linie/gehen : einwickeln] LINKS
[] = miànbāo = Brot / HSK3 Tw4 [≈ Mehl/Nudel : einwickeln] LINKS
[] = niǔjiémiànbāo = Brezel / Tw7 [≈ wenden/drehen : knüpfen/solide : Mehl/Nudel : einwickeln] LINKS
= píbāo = Ledertasche / Tw3 [≈ Haut/Leder : einwickeln] LINKS
[] = qiánbāo = Portemonnaie, Geldbörse, Brieftasche / Tw3 [≈ Geld : einwickeln] LINKS
= shǒutíbāo = Handtasche / Tw3 [≈ Hand : tragen/hochheben : einwickeln] LINKS
[] = shūbāo = Schulmappe, Büchertasche / Tw3 [≈ Buch : einwickeln] LINKS
= tāoyāobāo = den Geldbeutel stehlen / Tw8 [≈ herausnehmen/stehlen : Taille : einwickeln] LINKS
= tíbāo = Handtasche, Reisetasche / Tw3 [≈ tragen/hochheben : einwickeln] LINKS
= tǔbāozi = Bauerntölpel / Tw3 [≈ Erde : einwickeln : Kind/Nomensuffix] LINKS
[] = xiǎolóngbāo = kleine, gedämpfte Teigtaschen mit Fleischfüllung / Tw6 [≈ klein : Käfig/Korb : einwickeln] LINKS
[] = xiǎomiànbāo = Brötchen / Tw4 [≈ klein : Mehl/Nudel : einwickeln] LINKS
= yāobāo = Geldbeutel / Tw5 [≈ Taille : einwickeln] LINKS
[] = yóubāo = Postpaket / Tw5 [≈ Post : einwickeln] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 宝

Erklärungen:
Ein 寶 Schatz besteht (hier) aus 玉 Jade und 貝 Geld, vielleicht verwahrt in einer 缶 Urne und versteckt unter einem 宀 Dach.   [1704]

Merkwörter:
Schatz (寶) = Dach* (宀) + Jade (玉王) + Urne* (缶) + Muschel/Geld (貝)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
bǎo = ㄅㄠˇ = wertvoll, Schatz 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 40 (宀 Dach) + 17 Str.
S: 20 Str.
H: **** / HSK: 5+ (B ) / TW: 4

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = bǎobǎo = Baby, Liebling, Schätzchen / Tw4 [≈ Schatz : Schatz] LINKS
[] = bǎobèi = Schätzchen, Schatz <Anrede> / Tw5 [≈ Schatz : Muschel/Geld] LINKS
殿 [殿] = bǎodiàn = (buddh.) Tempelhalle / Tw7 [≈ Schatz : Palast/am-Ende] LINKS
[] = bǎoguì = wertvoll, kostbar / Tw4 [≈ Schatz : teuer] LINKS
[] = bǎomǎ = BMW <Firma> / Tw4 [≈ Schatz : Pferd] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = wénfángsìbǎo = die "vier Schätze des Gelehrtenzimmers": Papier, Pinsel, Tusche und Tuschstein; Scheibutensilien / Tw4 [≈ Schrift/Sprache/Literatur/Kultur : Zimmer/Haus : vier : Schatz] LINKS
[] = xīngānbǎobèi = Schätzchen, Sweetheart / Tw6 [≈ Herz/Gefühl : Leber : Schatz : Muschel/Geld] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
抱 Umarmen, in die Arme nehmen bedeutet eine Person mit den 扌 Händen, mit den Armen 包 einzuwickeln.   [497]

Merkwörter:
umarmen (抱) = Hand (手扌) + einwickeln (包)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
bào = ㄅㄠˋ = in die Arme nehmen 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 64 (手 Hand) + 5 Str.
S: 8 Str.
H: **** / HSK: 4 (A ) / TW: 4

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= bàobìng = in schlechter Gesundheit sein, krank sein (und doch noch aktiv sein) / Tw4 [≈ umarmen : krank] LINKS
[] = bàofù = Anspruch, Streben, Ambition / Tw4 [≈ umarmen : tragen/verlieren/negativ] LINKS
= bàoqiàn = bedauerlich (sein), leider, es tut mir leid; bedauern / HSK4 Tw7 [≈ umarmen : Bedauern/Leid] LINKS
= bàoyuàn = sich beklagen, sich beschweren / Tw6 LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = yōngbào = umarmen, umklammern / Tw6 LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Zuviel 日 Sonne bringt Dürre, zuviel 水 Wasser bringt Überschwemmungen - beides (= 共 gemeinsam) hat 暴 ungestüme oder 暴 brutale Auswirkungen.   [1923]

Merkwörter:
ungestüm/brutal (暴) = Sonne (日) + gemeinsam (共) + Wasser (水氵)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
bào = ㄅㄠˋ = (ungestüm, jäh) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 72 (日 Sonne) + 11 Str.
S: 15 Str.
H: **** / HSK: 5+ (C) / TW: 5

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = bàofēngyǔ = Gewitter / Tw5 [≈ ungestüm/brutal : Wind : Regen] LINKS
= bàojūn = Tyrann / Tw5 [≈ ungestüm/brutal : Gebieter] LINKS
= bàolù = enthüllen, ans Licht bringen / Tw5 [≈ ungestüm/brutal : enthüllen/Tau] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = fēngbào = Sturm / Tw5 [≈ Wind : ungestüm/brutal] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Etwas 爆 explodiert: das ist eine Art 暴 ungestümes und 暴 brutales 火 Feuer.   [1924]

Merkwörter:
explodieren/platzen (爆) = Feuer (火灬) + ungestüm/brutal (暴)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
bào = ㄅㄠˋ = (explodieren, platzen, schnell kochen) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 86 (火 Feuer) + 15 Str.
S: 19 Str.
H: *** / HSK: 5+ (C) / TW: 6

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = bàofā = ausbrechen, platzen, bersten / Tw6 [≈ explodieren/platzen : schießen/senden] LINKS
= bàomǐhuā = Popcorn, Puffreis / Tw6 [≈ explodieren/platzen : Reis/Meter : Blüte/Blume] LINKS
= bàozhà = explodieren / Tw6 [≈ explodieren/platzen : explodieren/sprengen] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Das 月 fleisch-artige Gewebe in der Gebärmutter - die 胞 Plazenta - "包 wickelt" das Neugeborene bzw. das 胞 leibliche Kind ein.   [1315]

Merkwörter:
Plazenta/leiblich (胞) = Fleisch (肉月) + einwickeln (包)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
bāo = ㄅㄠ = (Plazenta, Fruchtblase; blutsverwandt, leiblich) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 130 (肉 Fleisch) + 5 Str.
S: 9 Str.
H: *** / HSK: 5+ (C) / TW: 5

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= bāodì = eigener jüngerer Bruder / Tw5 [≈ Plazenta/leiblich : jüngerer-Bruder/Folge] LINKS
= bāoyī = Nachgeburt, Plazenta, Mutterkuchen / Tw5 [≈ Plazenta/leiblich : Kleidung] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = qiáobāo = im Ausland lebende Landsleute / Tw7 [≈ im-Ausland-lebend : Plazenta/leiblich] LINKS
[] = shuāngbāotāi = Zwilling(e) / Tw6 [≈ Paar : Plazenta/leiblich : Fötus/Reifen] LINKS
= tóngbāo = Bruder, Landsmann, Mitbürger / Tw5 [≈ übereinstimmen : Plazenta/leiblich] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 饱

Erklärungen:
"Schwanger" (包 eingewickelt wie ein 巳 Fötus im 勹 Mutterleib) durch viel Essen aus einem 飠 Kochgefäß, das bedeutet (sehr) 飽 satt.   [498]

Merkwörter:
satt (飽) = Kochgefäß (食飠) + einwickeln (包)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
bǎo = ㄅㄠˇ = satt 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 184 (食 Kochgefäß) + 5 Str.
S: 13 Str.
H: *** / HSK: 3 (A ) / TW: 5

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = bǎohé = Sättigung; gesättigt / Tw5 [≈ satt : Harmonie/und] LINKS
滿 [] = bǎomǎn = voll, drall, plump / Tw5 [≈ satt : voll] LINKS
[] = bǎoxué = gut gelernt, gebildet, belesen / Tw5 [≈ satt : lernen] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = chībǎo = sich satt essen / Tw5 [≈ essen : satt] LINKS
[] = chībubǎo = nicht genug zum Essen haben / Tw5 [≈ essen : nicht : satt] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
溥 Weit und breit nur 艹 Pflanzen und Gras: alle haben im Gegensatz zu Bäumen nur 薄 dünne, biegsame Halme.   [1175]

Merkwörter:
dünn (薄) = Pflanzen/Gras* (艸艹) + weit-und-breit* (溥)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
báo = ㄅㄠˊ = dünn 
= ㄅㄛˊ = dünn 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 140 (艸 Pflanzen/Gras) + 13 Str.
S: 17 Str.
H: *** / HSK: 5+ (B ) / TW: 5

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = báobǐng = dünner Pfannkuchen oder Fladen / Tw5 [≈ dünn : Kuchen/Fladen] LINKS
= bóruò = schwach, gebrechlich / Tw5 [≈ dünn : schwach] LINKS
[] = bówù = Dunst, leichter Nebel / Tw6 [≈ dünn : Nebel] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= wēibáo = dürftig, kärglich / Tw5 [≈ winzig/mikro- : dünn] LINKS
= xībó = dünn, spärlich / Tw6 [≈ selten/dünn : dünn] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 von 2 | Zeichen 1 bis 10 von 11 | Letzte Seite

↑ Nach oben ↑