Pinyin: Strichzahl: Radikal: Merkwort mit >1 erklärtem Zeichen: Zeichen: Deutsch u.a.(>3):

Nur Zeichen mit der Pinyin-Aussprache "jiao" werden angezeigt (sortiert nach Häufigkeit) | KURZDARSTELLUNG

 von 2 | Zeichen 1 bis 10 von 16 | Letzte Seite

   

Erklärungen:
Das Zeichen hat nichts mit 亠 schützen und 父 Vater zu tun. Es ist die Abbildung einer Person mit 交 gekreuzten Beinen. Aus "sich 交 kreuzen" ergeben sich eine Reihe weiterer Bedeutungen: 交 verkehren, übergeben, bezahlen, Bekanntschaft schließen, ein Geschäft abschließen.   [1023]

Merkwörter:
sich-kreuzen/verkehren/übergeben (交)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiāo = ㄐㄧㄠ = abgeben, aushändigen, übergeben, austauschen, liefern; sich kreuzen; Umgang haben, Beziehungen haben 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 8 (亠 schützen) + 4 Str.
S: 6 Str.
H: ***** / HSK: 4 (A ) / TW: 2

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= jiāodài = erklären, übergeben / Tw2 [≈ sich-kreuzen/verkehren/übergeben : Generation/ersetzen] LINKS
[] = jiāohuàn = austauschen, wechseln / Tw3 [≈ sich-kreuzen/verkehren/übergeben : tauschen] LINKS
[] = jiāojì = Kommunikation, Umgang / Tw5 [≈ sich-kreuzen/verkehren/übergeben : Grenze/zwischen] LINKS
= jiāoliú = austauschen / HSK4 Tw2 [≈ sich-kreuzen/verkehren/übergeben : fließen] LINKS
= jiāopèi = sich paaren; Paarung, Kopulation / Tw4 [≈ sich-kreuzen/verkehren/übergeben : zusammenpassen] LINKS
= jiāotì = Wechsel; wechseln / Tw4 [≈ sich-kreuzen/verkehren/übergeben : ersetzen/anstelle] LINKS
= jiāotōng = Verkehr / HSK4 Tw2 [≈ sich-kreuzen/verkehren/übergeben : frei/verbinden] LINKS
= jiāotōnggōngjù = Verkehrsmittel / Tw2 [≈ sich-kreuzen/verkehren/übergeben : frei/verbinden : Arbeit : besitzen/Gerät] LINKS
[] = jiāotōngguīzé = Verkehrsregel, Verkehrsvorschrift / Tw4 [≈ sich-kreuzen/verkehren/übergeben : frei/verbinden : Regel/ermahnen : Prinzip/nichtsdestoweniger] LINKS
= jiāotōngkǎ = Verkehrskarte, aufladbare und berührungslose Chipkarte / Tw5 [≈ sich-kreuzen/verkehren/übergeben : frei/verbinden : Karte/ka-Laut] LINKS
[] = jiāotóujiē'ěr = miteinander flüstern <Redensart> / Tw4 [≈ sich-kreuzen/verkehren/übergeben : Kopf : verbinden/empfangen : Ohr] LINKS
[] = jiāoxiǎngqǔ = Sinfonie / Tw4 [≈ sich-kreuzen/verkehren/übergeben : Echo/Laut : gebogen/Melodie] LINKS
= jiāoyì = Geschäft, Transaktion; handeln / Tw3 [≈ sich-kreuzen/verkehren/übergeben : leicht/verändern] LINKS
[] = jiāoyì = Freundschaft / Tw7 [≈ sich-kreuzen/verkehren/übergeben : Freundschaft] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= diējiāo = stolpern und stürzen, hinfallen; einen Fehlschlag erleiden / Tw5 [≈ fallen : sich-kreuzen/verkehren/übergeben] LINKS
[] = jiéjiāo = sich anfreunden mit, mit jmd. Freundschaft schließen / Tw2 [≈ knüpfen/solide : sich-kreuzen/verkehren/übergeben] LINKS
= kǒujiāo = Oralsex, Oralverkehr, Fellatio / Tw2 [≈ Mund : sich-kreuzen/verkehren/übergeben] LINKS
[] = lìjiāoqiáo = Straßenbrücke, Überführung / Tw4 [≈ stehen : sich-kreuzen/verkehren/übergeben : Brücke] LINKS
= rǔjiāo = Tittenfick, Busensex / Tw7 [≈ Milch/Brust : sich-kreuzen/verkehren/übergeben] LINKS
= shèjiāo = Sozialkontakt, gesellschaftliche Interaktion; sozial / Tw3 [≈ Gesellschaft : sich-kreuzen/verkehren/übergeben] LINKS
= sījiāo = persönliche Beziehungen / Tw5 [≈ persönlich : sich-kreuzen/verkehren/übergeben] LINKS
= wàijiāo = auswärtige Angelegenheit, Diplomatie / Tw2 [≈ außen : sich-kreuzen/verkehren/übergeben] LINKS
= xìngjiāo = Geschlechtsverkehr / Tw3 [≈ Eigenschaft/Sex : sich-kreuzen/verkehren/übergeben] LINKS
[] = zájiāo = Kreuzung, Hybrid <Bio> / Tw5 [≈ divers : sich-kreuzen/verkehren/übergeben] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Der 孝 Eltern-Respekt wird den Kleinen durch 攵 Schläge 教 gelehrt - zumindest war das früher so.   [1132]

Merkwörter:
lehren (教) = Eltern-Respekt* (孝) + schlagen* (攴攵)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiāo = ㄐㄧㄠ = lehren 
jiào = ㄐㄧㄠˋ = lehren; Religion 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 66 (攴 schlagen) + 7 Str.
S: 11 Str.
H: ***** / HSK: 2 (A ) / TW: 2

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = jiāoshījié = Lehrertag (28.09.; Konfuzius’ Geburtstag) / Tw2 [≈ lehren : Lehrer/Meister : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = jiāoshū = lehren / Tw2 [≈ lehren : Buch] LINKS
= jiào'àn = Lehrplan / Tw5 [≈ lehren : Akte/Rechtsfall] LINKS
= jiàocái = Unterrichtsmaterial, Lehrstoff / Tw4 [≈ lehren : Material] LINKS
[] = jiàoliàn = Trainer / Tw3 [≈ lehren : Seide-kochen/üben] LINKS
[] = jiàoshī = Lehrer / Tw2 [≈ lehren : Lehrer/Meister] LINKS
= jiàoshì = Unterrichtsraum, Klassenzimmer / HSK2 Tw3 [≈ lehren : Zimmer] LINKS
= jiàoshòu = Professor/in / HSK4 Tw6 [≈ lehren : überreichen] LINKS
= jiàotáng = Kirche / Tw4 [≈ lehren : Halle/Raum] LINKS
[] = jiàoxué = lehren, unterrichten; Didaktik / Tw2 [≈ lehren : lernen] LINKS
[] = jiàoxuélóu = Unterrichtsgebäude / Tw4 [≈ lehren : lernen : Gebäude/Etage] LINKS
[] = jiàoxun = Lektion; belehren, zurechtweisen / Tw5 [≈ lehren : lehren/Vorbild] LINKS
= jiàoyù = Ausbildung, Erziehung / HSK4 Tw3 [≈ lehren : groß-/erziehen] LINKS
[] = jiàoyuán = Lehrer, Lehrpersonal / Tw3 [≈ lehren : -Person/-Mitglied] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= dàojiào = Taoismus / Tw2 [≈ Weg : lehren] LINKS
= fójiào = Buddhismus / Tw5 [≈ scheinen/Buddha : lehren] LINKS
= jīdūjiào = Christentum / Tw7 [≈ Grundlage/Basis : überwachen/leiten : lehren] LINKS
= jīdūjiàotú = Christ / Tw7 LINKS
[] = qǐngjiào = um Rat fragen / Tw2 [≈ bitten : lehren] LINKS
= rújiào = Konfuzianismus / Tw7 [≈ Konfuzianer : lehren] LINKS
[] = shìjiào = Buddhismus / Tw5 [≈ erklären/freilassen : lehren] LINKS
= tiānzhǔjiào = Katholizismus / Tw2 [≈ Himmel/Tag : Haupt-/Inhaber : lehren] LINKS
[] = yīsīlánjiào = Islam / Tw7 [≈ er/sie/i-Laut : si-Laut/abhacken : Orchidee : lehren] LINKS
[] = yóutàijiào = Judentum / Tw6 [≈ noch-immer : exzessiv : lehren] LINKS
= zhǔjiào = Bischof / Tw2 [≈ Haupt-/Inhaber : lehren] LINKS
= zhùjiào = Hilfslehrer / Tw3 [≈ helfen : lehren] LINKS
= zōngjiào = Religion / Tw5 [≈ Ahnen/Clan : lehren] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 觉

Erklärungen:
臼 Zwei Hände 爻 interagieren unter einem 宀 Dach (jetzt 冖 Deckel): Lernen (siehe 學, 子 Kind hier weggelassen). 學 Lernen und 見 Sehen sind zwei Arten der bewußten 覺 Wahrnehmung.   [248]

Merkwörter:
wahrnehmen (覺) = Mörser/off-Schädel/2-Hände* (臼) + Interaktion/Zeichen/Maschen* (爻) + Deckel* (冖) + sehen/treffen (見)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiào = ㄐㄧㄠˋ = (Schlaf) 
jué = ㄐㄩㄝˊ = (empfinden, wahrnehmen) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 147 (見 sehen) + 13 Str.
S: 20 Str.
H: ***** / HSK: 1 (A ) / TW: 1

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = juéde = fühlen, merken, bewußt werden, empfinden; meinen, finden / HSK2 Tw1 [≈ wahrnehmen : bekommen/müssen] LINKS
[] = juéwù = Bewußtsein, sich bewußt machen / Tw6 [≈ wahrnehmen : gewahr-werden] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = bùzhībùjué = ohne etwas zu merken <Redensart> / Tw1 [≈ nicht : wissen : nicht : wahrnehmen] LINKS
[] = chájué = bemerken, wahrnehmen / Tw4 [≈ inspizieren : wahrnehmen] LINKS
[] = gǎnjué = spüren, empfinden / HSK4 Tw2 [≈ sich-fühlen : wahrnehmen] LINKS
[] = shuìjiào = schlafen / HSK1 Tw2 [≈ schlafen : wahrnehmen] LINKS
[] = zìjué = selbstbewußt, bemerken / Tw1 [≈ selbst/Nase : wahrnehmen] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Wissens- 交 Übergabe erfolgte früher unter einem 木 Baum oder in einem Haus aus 木 Holz: eine 校 Schule. Texte auf 木 Holz-Tafeln wurde früher 交 ausgetauscht, um sie gründlich zu 校 lesen und zu prüfen.   [1025]

Merkwörter:
Schule/gründlich-lesen (校) = Baum/Holz (木) + sich-kreuzen/verkehren/übergeben (交)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiào = ㄐㄧㄠˋ = (gründlich lesen, vergleichen, prüfen) 
xiào = ㄒㄧㄠˋ = Schule 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 75 (木 Baum/Holz) + 6 Str.
S: 10 Str.
H: ***** / HSK: 1 (A ) / TW: 2

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = jiàoduì = Korrektur lesen / Tw2 [≈ Schule/gründlich-lesen : richtig/gegenüber] LINKS
= jiàozhèng = berichtigen, korrigieren / Tw2 [≈ Schule/gründlich-lesen : korrekt] LINKS
= xiàoshè = Schulgebäude / Tw6 [≈ Schule/gründlich-lesen : Haus/Heim] LINKS
[] = xiàoyuán = Schulhof, Campus / Tw3 [≈ Schule/gründlich-lesen : Garten/Park] LINKS
[] = xiàozhǎng = Schulleiter, Rektor / HSK3 Tw2 [≈ Schule/gründlich-lesen : lang/wachsen] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= mǔxiào = Alma Mater, die ehemalige Schule oder Universität von jmd. / Tw2 [≈ Mutter : Schule/gründlich-lesen] LINKS
[] = sīlìxuéxiào = Privatschule / Tw5 [≈ persönlich : stehen : lernen : Schule/gründlich-lesen] LINKS
[] = xuéxiào = Schule; Oberbegriff für alle Bildungsanstalten / HSK1 Tw2 [≈ lernen : Schule/gründlich-lesen] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 较

Erklärungen:
Wo 車 Fahrzeuge 交 verkehren, fängt man (oder: Mann) an, diese zu 較 vergleichen. Welches ist schneller, schöner, ...? Alles 較 relativ!   [1024]

Merkwörter:
vergleichen/relativ (較) = Fahrzeug (車) + sich-kreuzen/verkehren/übergeben (交)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiào = ㄐㄧㄠˋ = vergleichen 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 159 (車 Wagen) + 6 Str.
S: 13 Str.
H: ***** / HSK: 3 (A ) / TW: 3

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = jiàoliàng = sich mit jmd. messen; Kraftprobe / Tw3 [≈ vergleichen/relativ : Kapazität/messen] LINKS
[] = jiàowéi = relativ / Tw3 [≈ vergleichen/relativ : wegen/handeln] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = bǐjiào = verhältnismäßig, relativ; vergleichen / HSK3 Tw3 [≈ vergleichen : vergleichen/relativ] LINKS
[] = jìjiào = um etwas feilschen, streiten, erwägen / Tw3 [≈ zählen/rechnen : vergleichen/relativ] LINKS
[] = jīnjīnjìjiào = alles zu genau nehmen <Redensart> / Tw5 [≈ Axt/Pfund : Axt/Pfund : zählen/rechnen : vergleichen/relativ] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Den 口 Mund öffnen wie eine 斗/丩 Kelle: 叫 rufen.   [595]

Merkwörter:
rufen (叫) = Mund (口) + Rebstock/verflochten/Kelle* (丩)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiào = ㄐㄧㄠˋ = rufen, nennen, heißen, bestellen, durch, von 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 30 (口 Mund) + 2 Str.
S: 5 Str.
H: ***** / HSK: 1 (A ) / TW: 1

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= jiàohǎn = ausrufen, schreien, zetern / Tw5 [≈ rufen : laut-schreien] LINKS
[] = jiàohuan = schreien, heulen / Tw6 [≈ rufen : laut-rufen] LINKS
= jiàorǎng = laut rufen, schreien / Tw7 [≈ rufen : schreien] LINKS
[] = jiàowàimài = Essen zur Lieferung bestellen / Tw3 [≈ rufen : außen : verkaufen/veräußern] LINKS
= jiàozuò = heißen, benennen / Tw1 [≈ rufen : machen] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= dàjiào = laut schreien / Tw1 [≈ groß : rufen] LINKS
= hǎnjiào = laut schreien, rufen / Tw5 [≈ laut-schreien : rufen] LINKS
[] = háojiào = brüllen, heulen / Tw2 [≈ heulen/Nummer/Name : rufen] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Piktograph eines 角 Horns.   [1411]

Merkwörter:
Horn/Ecke/Rolle (角)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiǎo = ㄐㄧㄠˇ = Ecke, Horn, Kap, Jiao <Währungseinheit> 
jué = ㄐㄩㄝˊ = (Schauspieler, Rolle) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 148 (角 Horn) + 0 Str.
S: 7 Str.
H: **** / HSK: 3 (A ) / TW: 3

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= jiǎodù = Standpunkt, Perspektive, Winkel / Tw3 [≈ Horn/Ecke/Rolle : Maß/Grad/verbringen] LINKS
= jiǎoluò = Ecke, Winkel, Nische / Tw3 [≈ Horn/Ecke/Rolle : fallen/vergehen] LINKS
[] = jiǎotóu = Gangsterboss / Tw3 [≈ Horn/Ecke/Rolle : Kopf] LINKS
= juésè = Rolle, Part / Tw3 [≈ Horn/Ecke/Rolle : Farbe/Art/sexuell] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= chǒujué = Clown, Possenreißer, Spaßmacher / Tw7 [≈ gebundene-Hand : Horn/Ecke/Rolle] LINKS
[] = hàojiǎo = Signalhorn / Tw3 [≈ heulen/Nummer/Name : Horn/Ecke/Rolle] LINKS
= jiējiǎo = Straßenecke / Tw3 [≈ Straße : Horn/Ecke/Rolle] LINKS
= nǚzhǔjué = Hauptdarstellerin / Tw3 [≈ Frau : Haupt-/Inhaber : Horn/Ecke/Rolle] LINKS
[] = qiángjiǎo = Wandecke, Mauerecke / Tw5 [≈ Wand/Mauer : Horn/Ecke/Rolle] LINKS
= zhǔjué = führen, leiten; Hauptrolle; Protagonist / Tw3 [≈ Haupt-/Inhaber : Horn/Ecke/Rolle] LINKS
= zuǐjiǎo = Mundwinkel / Tw4 [≈ Schnabel/Maul : Horn/Ecke/Rolle] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 脚

Erklärungen:
腳 Füße sind u. a. aus 月 Fleisch, und man braucht sie, um u. a. 卻 zurückzutreten. Vielleicht besser: Ein Körperteil aus 月 Fleisch, den eine 卩 kniende Person selten spürt, jedoch bei einem langen Weg durch ein 谷 Tal schon eher!   [1462]

Merkwörter:
Fuß/Basis (腳) = Fleisch (肉月) + verweigern/zurücktreten/jedoch (卻)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiǎo = ㄐㄧㄠˇ = Fuß; Basis 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 130 (肉 Fleisch) + 9 Str.
S: 13 Str.
H: **** / HSK: 3 (A ) / TW: 3

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = jiǎobù = Schritt, Gang / Tw3 [≈ Fuß/Basis : Schritt] LINKS
[] = jiǎogēn = Ferse, Hacke / Tw3 [≈ Fuß/Basis : mit/Ferse] LINKS
[] = jiǎoyìn = Fußspur / Tw4 [≈ Fuß/Basis : stempeln/drucken] LINKS
[] = jiǎozhǐ = Zehe / Tw8 [≈ Fuß/Basis : Fußzehe] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = chìjiǎo = barfuß / Tw6 [≈ feuerrot/nackt : Fuß/Basis] LINKS
[] = dàshǒudàjiǎo = mit etwas verschwenderisch umgehen <Redensart> / Tw3 [≈ groß : Hand : groß : Fuß/Basis] LINKS
[] = qīshǒubājiǎo = viele Leute machen geschäftig bei etwas mit <Redensart> / Tw3 [≈ sieben : Hand : acht/teilen : Fuß/Basis] LINKS
[] = qīngshǒuqīngjiǎo = sich so leise wie möglich bewegen <Redensart> / Tw3 [≈ leichtgewichtig : Hand : leichtgewichtig : Fuß/Basis] LINKS
[] = shǒumángjiǎoluàn = etwas ganz schnell tun wollen und dabei ganz durcheinander kommen <Redensart> / Tw3 [≈ Hand : beschäftigt : Fuß/Basis : chaotisch] LINKS
[] = tuǐjiǎo = Beine und Füße; Gehfähigkeit / Tw5 [≈ Bein : Fuß/Basis] LINKS
[] = zhūjiǎo = Schweinefüße, Schweinshaxe / Tw5 [≈ Schwein : Fuß/Basis] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Landet ein 隹 (kleiner) Vogel im 灬 Feuer, ist er schnell 焦 verbrannt.   [1587]

Merkwörter:
verbrannt (焦) = kleiner-Vogel* (隹) + Feuer (火灬)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiāo = ㄐㄧㄠ = verbrannt, Koks 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 86 (火 Feuer) + 8 Str.
S: 12 Str.
H: *** / HSK: 5+ (C) / TW: 6

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= jiāojí = beunruhigt, besorgt / Tw6 [≈ verbrannt : eilig/gereizt] LINKS
= jiāokě = sterben vor Durst / Tw6 [≈ verbrannt : durstig] LINKS
[] = jiāolǜ = ängstlich, besorgt, nervös / Tw6 [≈ verbrannt : überlegen/besorgt] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 胶

Erklärungen/Merkwörter:
Noch nicht verfügbar.

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiāo = ㄐㄧㄠ = (Gummi, Leim) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 130 (肉 Fleisch) + 11 Str.
S: 15 Str.
H: ** / HSK: 5+ (C) / TW: 6

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = jiāojuǎn = Film, Filmrolle / Tw6 LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = xiàngjiāo = Gummi, Kautschuk / Tw7 LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 von 2 | Zeichen 1 bis 10 von 16 | Letzte Seite

↑ Nach oben ↑