Pinyin: Strichzahl: Radikal: Merkwort mit >1 erklärtem Zeichen: Zeichen: Deutsch u.a.(>3):

Nur Zeichen mit Radikal 77 werden angezeigt (sortiert nach Reststrichzahl) | KURZDARSTELLUNG

9 Zeichen werden angezeigt.

   

Erklärungen:
Bild eines 止 Abdrucks des linken Fußes - Sinnbild für anhalten, 止 stoppen.   [15]

Merkwörter:
Fußabdruck/stoppen (止)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
zhǐ = ㄓˇ = stoppen, bis zu 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 77 (止 Fußabdruck) + 0 Str.
S: 4 Str.
H: **** / HSK: 4 (B ) / TW: 4

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= zhǐkě = den Durst löschen / Tw6 [≈ Fußabdruck/stoppen : durstig] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= fángzhǐ = verhüten, vorbeugen / Tw4 [≈ verteidigen : Fußabdruck/stoppen] LINKS
= jìnzhǐ = verbieten; verboten / HSK4 Tw5 [≈ verbieten/ertragen : Fußabdruck/stoppen] LINKS
= tíngzhǐ = aufhören / Tw4 [≈ anhalten : Fußabdruck/stoppen] LINKS
[] = wéizhǐ = bis zu, nicht weiter / Tw4 [≈ wegen/handeln : Fußabdruck/stoppen] LINKS
[] = zhōngzhǐ = beenden, abschließen, aufhören; Beendigung, Abschluß / Tw4 [≈ Schluß/Ende : Fußabdruck/stoppen] LINKS
= zǔzhǐ = verhindern, zurückhalten / Tw5 [≈ verhindern/sperren : Fußabdruck/stoppen] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Bild eines 止 Fußes, der an einer 一 Linie steht - das ist 正 korrekt.   [17]

Merkwörter:
korrekt (正) = eins (一) + Fußabdruck/stoppen (止)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
zhèng = ㄓㄥˋ = aufrecht, (jetzt) gerade, hauptsächlich, echt 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 77 (止 Fußabdruck) + 1 Str.
S: 5 Str.
H: ***** / HSK: 2 (A ) / TW: 1

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= zhèngcháng = gewöhnlich, normal / HSK4 Tw1 [≈ korrekt : oft/allgemein] LINKS
[] = zhèngdiǎn = pünktlich sein, fahrplanmäßig <Verkehrsmittel> / Tw1 [≈ korrekt : Punkt/bißchen/anzünden] LINKS
[] = zhèngguī = regulär, normal; Standard- / Tw4 [≈ korrekt : Regel/ermahnen] LINKS
[] = zhèngguǐ = rechter Weg, rechte Bahn / Tw7 [≈ korrekt : Gleis] LINKS
= zhènghǎo = genau zur rechten Zeit / HSK4 Tw1 [≈ korrekt : gut] LINKS
[] = zhèngjing = ernsthaft, anständig, normgerecht / Tw1 [≈ korrekt : durch/-machen] LINKS
= zhèngqiǎo = gerade, genau in diesem Moment / Tw5 [≈ korrekt : geschickt/zufällig] LINKS
[] = zhèngquè = richtig, korrekt, genau / HSK4 Tw4 [≈ korrekt : fest/wirklich/wahr] LINKS
= zhèngshì = offiziell, formal, amtlich / HSK4 Tw3 [≈ korrekt : Form/Stil] LINKS
= zhèngshì = eben, genau, jetzt gerade / Tw1 [≈ korrekt : sein] LINKS
= zhèngzài = gerade (dabei); <Aspekt des Verlaufs, lange Form> / HSK2 Tw1 [≈ korrekt : sich-befinden] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = bùwùzhèngyè = nicht Ordentliches tun <Redensart> / Tw4 [≈ nicht : sich-beschäftigen : korrekt : Branche/Ausbildung] LINKS
= fǎnzhèng = auf jeden Fall, sowieso, jedenfalls / Tw2 [≈ umdrehen : korrekt] LINKS
= gǎizhèng = korrigieren, verbessern / Tw3 [≈ richtig-machen : korrekt] LINKS
[] = guólìzhōngzhèngjìniàntáng = Nationale Chiang Kai-shek-Gedächtnishalle <in Taipeh> / Tw4 [≈ Staat : stehen : Mitte : korrekt : Annalen : denken/lesen/lernen : Halle/Raum] LINKS
= jiàozhèng = berichtigen, korrigieren / Tw2 [≈ Schule/gründlich-lesen : korrekt] LINKS
[] = jiūzhèng = Berichtigung / Tw6 [≈ verbessern : korrekt] LINKS
= zhēnzhèng = wahr, wirklich, echt / HSK4 Tw1 [≈ wirklich/wahr : korrekt] LINKS
= zhǐzhèng = auf Fehler oder Schwachstellen hinweisen; Kommentar, Kritik / Tw2 [≈ zeigen/Finger : korrekt] LINKS
= zhōngzhèng = <Ehrenname von Chiang Kai-shek> / Tw1 [≈ Mitte : korrekt] LINKS
[] = zhōngzhèngjīchǎng = CKS-Flughafen <alter Name des internationalen Flughafens von Taipei> / Tw2 [≈ Mitte : korrekt : Maschine/Gelegenheit : Gelände/Platz] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Eine 匕 Person (hier nicht kopfüber, sondern schon sitzend) hat irgendwo 止 gestoppt und schaut 此 jetzt und 此 hier auf 此 dies und das.   [968]

Merkwörter:
dies/hier/jetzt (此) = Fußabdruck/stoppen (止) + Löffel/kopfüber* (匕)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
= ㄘˇ = dieser 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 77 (止 Fußabdruck) + 2 Str.
S: 6 Str.
H: ***** / HSK: 4 (B ) / TW: 2

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= cǐkè = jetzt, nun, zu diesem Zeitpunkt / Tw3 [≈ dies/hier/jetzt : schnitzen/Viertel] LINKS
= cǐwài = außerdem / Tw2 [≈ dies/hier/jetzt : außen] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= bǐcǐ = gegenseitig, einander / Tw6 [≈ jene/andere : dies/hier/jetzt] LINKS
[] = cóngcǐ = von da an, seitdem / Tw2 [≈ folgen/von/aus : dies/hier/jetzt] LINKS
[] = huàsuīrúcǐ = wie dem auch sei, nichtsdestoweniger, dessen ungeachtet, trotz alledem / Tw3 [≈ Worte : obwohl : gemäß : dies/hier/jetzt] LINKS
= jiùcǐ = darauf, daraufhin / Tw2 [≈ dann : dies/hier/jetzt] LINKS
= rúcǐ = so, auf diese Weise / Tw2 [≈ gemäß : dies/hier/jetzt] LINKS
= tècǐ = hierdurch / Tw3 [≈ speziell : dies/hier/jetzt] LINKS
= yīncǐ = darum, deshalb, folglich / HSK4 Tw2 [≈ Grund/weil : dies/hier/jetzt] LINKS
[] = yuánláirúcǐ = ach so, so ist das also / Tw2 [≈ ursprünglich/Ebene : kommen : gemäß : dies/hier/jetzt] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Oben ein 止 Fußabdruck - unten ein weiterer 止 Fußabdruck, jedoch gespiegelt. Also das Bild eines rechten und linken Fußabdrucks = zwei 步 Schritte.   [969]

Merkwörter:
Schritt (步) = Fußabdruck/stoppen (止) + Fußabdruck/stoppen (止)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
= ㄅㄨˋ = Schritt 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 77 (止 Fußabdruck) + 3 Str.
S: 7 Str.
H: **** / HSK: 2 (A ) / TW: 3

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = bùqiāng = Gewehr / Tw5 [≈ Schritt : Lanze/Schußwaffe] LINKS
= bùxíngjiē = Fußgängerzone / Tw3 [≈ Schritt : Linie/gehen : Straße] LINKS
[] = bùzhòu = Maßnahme / Tw8 [≈ Schritt : galoppieren/plötzlich] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= chūbù = einleitend, anfänglich / Tw4 [≈ erst : Schritt] LINKS
[] = cùnbùbùlí = keinen Schritt von jemandes Seite weichen <Redensart> / Tw6 [≈ Daumen/Hand : Schritt : nicht : verlassen] LINKS
[] = cùnbùnánxíng = keinen Schritt weiterkommen <Redensart> / Tw6 [≈ Daumen/Hand : Schritt : schwierig/Unglück : Linie/gehen] LINKS
[] = jiǎobù = Schritt, Gang / Tw3 [≈ Fuß/Basis : Schritt] LINKS
[] = jìnbù = Fortschritt; fortschreiten, Fortschritte machen / Tw3 [≈ eintreten : Schritt] LINKS
[] = jìnyībù = einen Schritt weiter / Tw3 [≈ eintreten : eins : Schritt] LINKS
[] = mínzhǔjìnbùdǎng = Demokratische Fortschrittspartei (DPP) / Tw6 [≈ Volk : Haupt-/Inhaber : eintreten : Schritt : Partei] LINKS
= pǎobù = laufen (im Laufschritt) / HSK2 Tw3 [≈ rennen : Schritt] LINKS
[] = quèbù = sich zurückziehen, zurückweichen / Tw3 [≈ verweigern/zurücktreten/jedoch : Schritt] LINKS
[] = ràngbù = nachgeben, einlenken; Zugeständnis / Tw3 [≈ lassen/bitten : Schritt] LINKS
= sànbù = spazierengehen / HSK4 Tw4 [≈ lose/ausstreuen : Schritt] LINKS
= tàbù = auf der Stelle treten / Tw5 [≈ be-/treten : Schritt] LINKS
退 = tuìbù = Rückschritt / Tw4 [≈ zurückgehen : Schritt] LINKS
= yībùyībù = Schritt für Schritt / Tw3 [≈ eins : Schritt : eins : Schritt] LINKS
= zhúbù = Schritt für Schritt, allmählich / Tw6 [≈ verfolgen/vertreiben : Schritt] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
戈 Hellebarden oder andere Waffen 止 stoppen die feindlichen Eindringlinge mit 武 militärischen Mitteln. - Oder: 止 Fuß-Soldat mit 戈 Waffe = 武 Militär. (Der 丿-Strich in 戈 ist im modernen Zeichen oben links!)   [973]

Merkwörter:
militärisch (武) = Hellebarde* (戈) + Fußabdruck/stoppen (止)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
= ㄨˇ = (militärisch) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 77 (止 Fußabdruck) + 4 Str.
S: 8 Str.
H: **** / HSK: 5+ (B ) / TW: 4

Bild 1 Bild 2

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= wǔlì = Waffengewalt / Tw4 [≈ militärisch : Kraft] LINKS
= wǔqì = Waffe(n) / Tw4 [≈ militärisch : Gerät/Ware] LINKS
[] = wǔshù = Kampfkunst, Kampfsport / Tw4 [≈ militärisch : Kunst/Fertigkeit] LINKS
[] = wǔzhuāng = aufrüsten, rüsten; Bewaffnung / Tw4 [≈ militärisch : sich-verkleiden/montieren] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= héwǔ = Nuklearwaffen / Tw5 [≈ Kern : militärisch] LINKS
= shàngwǔ = martialisch; Militarismus / Tw5 [≈ ehren/schätzen : militärisch] LINKS
= wēiwǔ = Macht, Gewalt; machtvoll, mächtig / Tw5 [≈ Macht/Stärke : militärisch] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
歪 Schiefe oder 歪 krumme Dinge sind 不 nicht 正 korrekt.   [1872]

Merkwörter:
schief/krumm (歪) = nicht (不) + korrekt (正)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
wāi = ㄨㄞ = schief, krumm; unanständig 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 77 (止 Fußabdruck) + 5 Str.
S: 9 Str.
H: ** / HSK: 5+ (B ) / TW: 6

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = wāifēng = schlechte Sitten / Tw6 [≈ schief/krumm : Wind] LINKS
= wāiqū = verfälschen, verdrehen / Tw6 [≈ schief/krumm : gebogen/Melodie] LINKS
= wāixié = schief, schräg, krumm / Tw6 [≈ schief/krumm : schräg/schief] LINKS
= wāizhǔyì = dumme Idee, falsche Denkweise / Tw6 [≈ schief/krumm : Haupt-/Inhaber : Bedeutung] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= nòngwāi = verdrehen, verformen / Tw6 [≈ machen/spielen : schief/krumm] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 岁

Erklärungen:
Jedes 歲 Jahr 步 schreitet der Bauer durch seine Felder und schneidet mit seiner 戌 Sense die Ernte. (步 ist hier in einen oberen und einen unteren Teil zerfallen.)   [974]

Merkwörter:
Lebensjahr (歲) = Schritt (步) + Sense-mit-Griff* (戌)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
suì = ㄙㄨㄟˋ = Lebensjahr, Alter 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 77 (止 Fußabdruck) + 9 Str.
S: 13 Str.
H: **** / HSK: 1 (A ) / TW: 3

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = suìshu = Alter, Lebensjahr / Tw3 [≈ Lebensjahr : zählen/Zahl] LINKS
[] = suìsuìpíng'ān = Friedvolles Jahr <Neujahrswunsch> / Tw3 [≈ Lebensjahr : Lebensjahr : ausgeglichen/eben : Frieden] LINKS
[] = suìyuè = Zeit, Zeiten / Tw3 [≈ Lebensjahr : Mond] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = máozhǔxíwànsuì = Lang lebe der Vorsitzende Mao! / Tw6 LINKS
[] = qiànsuì = Hungerjahr, Notjahr / Tw7 [≈ Bedauern/Leid : Lebensjahr] LINKS
[] = wànsuì = hurra!, es lebe ...!, ... lebe hoch! / Tw3 [≈ zehntausend : Lebensjahr] LINKS
[] = yāsuìqián = Geldgeschenk (in rotem Umschlag) zum neuen Jahr / Tw4 [≈ pressen/drücken : Lebensjahr : Geld] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 历

Erklärungen:
Die Berge ist man hinauf- und die 厂 Abhänge hinuntergegangen, genauso durch die 秝 Getreide-Felder im Laufe der Jahreszeiten, und überall hat man seinen 止 Fußabdruck hinterlassen: alles ist 歷 vergangen, was man erlebt und durchgemacht hat - der 歷 Verlauf des Lebens.   [972]

Merkwörter:
Verlauf/vergangen (歷) = Abhang* (厂) + Getreide* (禾) + Getreide* (禾) + Fußabdruck/stoppen (止)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
= ㄌㄧˋ = (Verlauf, vergangen) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 77 (止 Fußabdruck) + 12 Str.
S: 16 Str.
H: **** / HSK: 3 (A ) / TW: 5

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = lìchéng = Verlauf, Vorgang, Prozeß / Tw5 [≈ Verlauf/vergangen : Regel/Reise] LINKS
[] = lìcì = all die, alle (aufeinander folgenden) / Tw5 [≈ Verlauf/vergangen : -mal] LINKS
[] = lìdài = im Wandel der Zeiten, aufeinanderfolgende Dynastien/Generationen / Tw5 [≈ Verlauf/vergangen : Generation/ersetzen] LINKS
[] = lìlái = immer, seit alters her, seit jeher / Tw5 [≈ Verlauf/vergangen : kommen] LINKS
[] = lìshí = andauern, dauern / Tw5 [≈ Verlauf/vergangen : Zeit] LINKS
[] = lìshǐ = Geschichte, Historie, <Unterrichtsfach> / HSK3 Tw5 [≈ Verlauf/vergangen : Historie] LINKS
[] = lìshǐxìng = historisch, von historischer Bedeutung / Tw5 [≈ Verlauf/vergangen : Historie : Eigenschaft/Sex] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = jiǎnlì = Kurzlebenslauf / Tw5 [≈ einfach : Verlauf/vergangen] LINKS
[] = jīnglì = erfahren; erleben, durchmachen; Erlebnis; Lebenslauf / HSK4 Tw5 [≈ durch/-machen : Verlauf/vergangen] LINKS
[] = jiùlì = chinesischer Mondkalender / Tw5 [≈ nicht-neu/alt : Verlauf/vergangen] LINKS
[] = láilì = Herkunft, Ursprung / Tw5 [≈ kommen : Verlauf/vergangen] LINKS
[] = yuèlì = durchmachen, erleben; Lebenserfahrung / Tw6 [≈ erfahren/durchsehen : Verlauf/vergangen] LINKS
[] = zhōnglì = Zhongli, auch: Chungli, Jhongli <Stadt in Taiwan> / Tw5 [≈ Mitte : Verlauf/vergangen] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 归

Erklärungen:
Die Legionen (阜 ohne 十), die ein feindliches Land 帚 ausgefegt (= erobert) hatten, sind 止 gestoppt und 歸 zurückgekehrt; das Land wurde 歸 zurückgegeben.   [1253]

Merkwörter:
zurückkehren/-geben (歸) = Legion* (阜 ohne 十) + Fußabdruck/stoppen (止) + fegen/Besen (掃)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
guī = ㄍㄨㄟ = zurückkehren 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 77 (止 Fußabdruck) + 14 Str.
S: 18 Str.
H: **** / HSK: 5+ (C) / TW: 5

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = guījié = aufsummieren, zusammenfassen; (Geschichte) beenden; Resultat / Tw5 [≈ zurückkehren/-geben : knüpfen/solide] LINKS
[] = guīlái = Rückkehr; zurückkehren, zurückkommen / Tw5 [≈ zurückkehren/-geben : kommen] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = wújiākěguī = obdachlos <Redensart> / Tw5 [≈ Tänzer/ohne : Heim : können : zurückkehren/-geben] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

↑ Nach oben ↑