Pinyin: Strichzahl: Radikal: Merkwort mit >1 erklärtem Zeichen: Zeichen: Deutsch u.a.(>3):

Nur Zeichen mit der Pinyin-Aussprache "jie" werden angezeigt (sortiert nach Häufigkeit) | KURZDARSTELLUNG

 von 2 | Zeichen 1 bis 10 von 15 | Letzte Seite

   

Erklärungen:
Das 角 Horn eines 牛 Rindes mit dem 刀 Messer abtrennen: etwas 解 trennen, etwas 解 erklären (d. h. ein Thema auftrennen und systematisch darstellen).   [1412]

Merkwörter:
trennen/erklären (解) = Horn/Ecke/Rolle (角) + Messer (刀刂) + Rind (牛牜)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiě = ㄐㄧㄝˇ = trennen, aufbinden, erklären 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 148 (角 Horn) + 6 Str.
S: 13 Str.
H: ***** / HSK: 3 (A ) / TW: 2

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= jiědá = erklären, beantworten / Tw2 [≈ trennen/erklären : antworten] LINKS
[] = jiědòng = tauen, enteisen, entfrosten; Schmelze, Schneeschmelze, Tauwetter / Tw7 [≈ trennen/erklären : frieren] LINKS
= jiěfàng = befreien / Tw2 [≈ trennen/erklären : setzen/stellen/legen] LINKS
[] = jiěfàngjūn = Befreiungsarmee / Tw3 [≈ trennen/erklären : setzen/stellen/legen : Heer] LINKS
[] = jiějué = lösen, erledigen / HSK3 Tw3 [≈ trennen/erklären : entscheiden] LINKS
[] = jiěshì = etw. erklären, erläutern; Erläuterung / HSK4 Tw5 [≈ trennen/erklären : erklären/freilassen] LINKS
[] = jiěshuō = erklären / Tw2 [≈ trennen/erklären : sagen] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = duì ... liǎojiě = über etw. im Bilde sein, informiert sein / Tw2 [≈ richtig/gegenüber : ... : beenden : trennen/erklären] LINKS
[] = jiǎngjiě = erläutern / Tw3 [≈ unterrichten/sagen : trennen/erklären] LINKS
= lǐjiě = (logisch, tief) verstehen, begreifen; tiefes Verständnis / HSK4 Tw2 [≈ Textur/Grundsatz : trennen/erklären] LINKS
[] = liàngjiě = Verständnis zeigen, ich gehe davon aus... / Tw6 [≈ verzeihen : trennen/erklären] LINKS
= liǎojiě = verstehen; Verständnis / HSK3 Tw2 [≈ beenden : trennen/erklären] LINKS
= róngjiě = sich auflösen / Tw6 [≈ sich-lösen : trennen/erklären] LINKS
調 [] = tiáojiě = vermitteln, schlichten / Tw3 [≈ regeln/Ton : trennen/erklären] LINKS
= wǎjiě = zusammenbrechen / Tw6 [≈ Ziegel/Steingut : trennen/erklären] LINKS
= yīzhībànjiě = etwas nur oberflächlich kennen; etwas nur halb verstehen <Redensart> / Tw3 [≈ eins : wissen : halb : trennen/erklären] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Mit den 扌 Händen eine 妾 Konkubine kontaktieren, 接 empfangen, sich mit ihr 接 verbinden.   [1448]

Merkwörter:
verbinden/empfangen (接) = Hand (手扌) + Konkubine* (妾)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiē = ㄐㄧㄝ = erhalten, entgegennehmen, abholen, übernehmen; sich berühren, sich nahe kommen; verbinden (z. B. Telefon), Kontakt herstellen 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 64 (手 Hand) + 8 Str.
S: 11 Str.
H: ***** / HSK: 3 (A ) / TW: 2

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = jiēchù = berühren, kontaktieren / Tw5 [≈ verbinden/empfangen : berühren/treffen] LINKS
= jiēdài = (Gäste) empfangen, aufnehmen / Tw4 [≈ verbinden/empfangen : bewirten/warten] LINKS
= jiēdào = empfangen (Brief, usw.) / Tw2 [≈ verbinden/empfangen : erreichen/bis/nach] LINKS
[] = jiēdiànhuà = Telefonat entgegennehmen, ans Telefon gehen / Tw2 [≈ verbinden/empfangen : Elektro- : Worte] LINKS
[] = jiē'èrliánsān = in kurzer Folge hintereinander <Redensart> / Tw2 [≈ verbinden/empfangen : zwei : verbinden : drei] LINKS
[] = jiējiàn = (zur Audienz) empfangen / Tw2 [≈ verbinden/empfangen : sehen/treffen] LINKS
= jiējìn = sich nähern / Tw3 [≈ verbinden/empfangen : nahe] LINKS
= jiērén = (jmd.) abholen / Tw2 [≈ verbinden/empfangen : Person] LINKS
= jiēshòu = annehmen, akzeptieren / HSK4 Tw2 [≈ verbinden/empfangen : empfangen/erleiden] LINKS
= jiēwěn = küssen / Tw7 [≈ verbinden/empfangen : Lippe/küssen] LINKS
[] = jiēxiàlái = weiterhin, nächst / Tw2 [≈ verbinden/empfangen : unten/unter : kommen] LINKS
[] = jiēzhe = folgen, fortsetzen, anschließend / HSK4 Tw2 [≈ verbinden/empfangen : manifestieren] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= hànjiē = (an)schweißen, (an)löten / Tw9 [≈ schweißen : verbinden/empfangen] LINKS
[] = jiànjiē = indirekt / Tw2 [≈ Zwischenraum : verbinden/empfangen] LINKS
[] = jiāotóujiē'ěr = miteinander flüstern <Redensart> / Tw4 [≈ sich-kreuzen/verkehren/übergeben : Kopf : verbinden/empfangen : Ohr] LINKS
[] = liànjiē = Link <Internet>, Verbindung, Verknüpfung / Tw7 [≈ Kette : verbinden/empfangen] LINKS
[] = qīnghuángbùjiē = kritische Phase, in der Altes verschwunden, Neues noch nicht da ist <Redensart> / Tw3 [≈ Naturfarben/grün/blau/schwarz : gelb : nicht : verbinden/empfangen] LINKS
= yíngjiē = begrüßen, grüßen / Tw5 [≈ entgegengehen : verbinden/empfangen] LINKS
= zhíjiē = direkt / HSK4 Tw2 [≈ gerade : verbinden/empfangen] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 结

Erklärungen:
結 Solide 結 geknüpft - genau wie gute (eigentlich 吉 glückverheißende) 糸 Seide.   [687]

Merkwörter:
knüpfen/solide (結) = Seide* (糸) + glückverheißend (吉)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiē = ㄐㄧㄝ = (solide, fest, kräftig) 
jié = ㄐㄧㄝˊ = knüpfen 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 120 (糸 Seide) + 6 Str.
S: 12 Str.
H: ***** / HSK: 3 (A ) / TW: 2

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = jiēshi = solide, fest, gesund, haltbar / Tw2 [≈ knüpfen/solide : real/solide] LINKS
[] = jiégòu = Struktur, Konstruktion / Tw5 [≈ knüpfen/solide : Struktur/konstruieren] LINKS
[] = jiéguǒ = Resultat, Ergebnis; Früchte tragen / HSK4 Tw2 [≈ knüpfen/solide : Baumfrucht/wirklich] LINKS
[] = jiéhé = integrieren, kombinieren, verbinden / Tw2 [≈ knüpfen/solide : vereinigen/zustimmen] LINKS
[] = jiéhūn = heiraten, sich verheiraten / HSK3 Tw5 [≈ knüpfen/solide : heiraten] LINKS
[] = jiéjiāo = sich anfreunden mit, mit jmd. Freundschaft schließen / Tw2 [≈ knüpfen/solide : sich-kreuzen/verkehren/übergeben] LINKS
[] = jiélùn = Schlußfolgerung, Urteil / Tw3 [≈ knüpfen/solide : diskutieren/Theorie] LINKS
[] = jiéméng = sich verbünden, eine Allianz bilden / Tw7 [≈ knüpfen/solide : Bündnis/Eid] LINKS
[] = jiéshí = jmd. kennenlernen / Tw3 [≈ knüpfen/solide : kennen/wissen] LINKS
[] = jiéshù = enden, zu Ende sein; etw. beenden / HSK3 Tw5 [≈ knüpfen/solide : Bündel] LINKS
[] = jiéyè = (Schule, Studium, Kurs) beenden, absolvieren / Tw2 [≈ knüpfen/solide : Branche/Ausbildung] LINKS
[] = jiézhàng = Rechnung bezahlen, abrechnen; die Rechnung bitte!; Rechnung, Abrechnung, Kassenabschluss / Tw6 [≈ knüpfen/solide : Zelt/Konto] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = dòngjié = einfrieren, gefrieren / Tw7 [≈ frieren : knüpfen/solide] LINKS
[] = guījié = aufsummieren, zusammenfassen; (Geschichte) beenden; Resultat / Tw5 [≈ zurückkehren/-geben : knüpfen/solide] LINKS
[] = niǔjié = sich verknoten, sich verheddern / Tw7 [≈ wenden/drehen : knüpfen/solide] LINKS
[] = niǔjiémiànbāo = Brezel / Tw7 [≈ wenden/drehen : knüpfen/solide : Mehl/Nudel : einwickeln] LINKS
[] = shènjiéshí = Nierenstein / Tw8 LINKS
[] = tuánjié = Einheit; vereinigen / Tw4 [≈ Gruppe : knüpfen/solide] LINKS
[] = zǒngjié = zusammenfassen, summarisch / HSK4 Tw2 [≈ leitend/umfassend/immer : knüpfen/solide] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
介 Zwischen 田 Reisfeldern liegt die 界 Grenze des Einfluß- 界 Bereichs der Clans, denen diese gehören.   [1231]

Merkwörter:
Grenze/Bereich (界) = Reisfeld (田) + zwischen (介)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiè = ㄐㄧㄝˋ = Grenze, Feld, Kreise, Welt 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 102 (田 Reisfeld) + 4 Str.
S: 9 Str.
H: ***** / HSK: 3 (A ) / TW: 2

Bild 1

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = biānjiè = Grenze, Grenzlinie / Tw2 [≈ Rand/Grenze : Grenze/Bereich] LINKS
= jìngjiè = Grenze; (erreichter) Bereich, Stand / Tw4 [≈ Grenze/Territorium : Grenze/Bereich] LINKS
= shìjiè = Welt / HSK3 Tw2 [≈ Generation/Leben : Grenze/Bereich] LINKS
= shìjièbēi = Weltmeisterschaft, World Cup / Tw4 [≈ Generation/Leben : Grenze/Bereich : Tasse] LINKS
[] = shìjièdàzhàn = Weltkrieg / Tw3 [≈ Generation/Leben : Grenze/Bereich : groß : Krieg] LINKS
= shìjiègèdì = die ganze Welt / Tw2 [≈ Generation/Leben : Grenze/Bereich : jeder/verschieden : Boden] LINKS
= shìjièshàng = auf der Erde / Tw2 [≈ Generation/Leben : Grenze/Bereich : oben/auf] LINKS
[] = xīnwénjiè = Presse / Tw4 [≈ neu : riechen/hören : Grenze/Bereich] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
八 Teilende Grenzen 介 zwischen 人 Personen.   [1230]

Merkwörter:
zwischen (介) = Person (人亻) + acht/teilen (八丷)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiè = ㄐㄧㄝˋ = (zwischen) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 9 (人 Mensch) + 2 Str.
S: 4 Str.
H: **** / HSK: 2 (A ) / TW: 5

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = jiècí = Präposition / Tw5 [≈ zwischen : Wort] LINKS
[] = jièshào = vorstellen, bekannt machen, vermitteln / HSK2 Tw5 [≈ zwischen : bekanntmachen] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = jiǎngjièshí = Jiang Jieshi bzw. Chiang Kai-shek <chinesischer Politiker, Generalissimus und Militärdiktator während der Zeit der chinesischen Bürgerkriege sowie Präsident der Republik China in Taiwan (1887-1975)> / Tw6 [≈ Jiang-Name : zwischen : Stein] LINKS
= zhōngjiè = Vermittler, Vermittlung, Agentur, Agent; als Vermittler handeln / Tw5 [≈ Mitte : zwischen] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 节

Erklärungen:
Eigentlich Knoten eines 竹 Bambus, die "即 nahe" hintereinander den Bambus in 節 Abschnitte unterteilen. Genauso wird ein Jahr durch 節 Feste in Abschnitte unterteilt.   [538]

Merkwörter:
Abschnitt/Fest (節) = Bambus (竹) + nahe/sofort (即)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jié = ㄐㄧㄝˊ = Stück, Abschnitt; Fest; <ZEW für Unterrichtsstunden> 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 118 (竹 Bambus) + 7 Str.
S: 13 Str.
H: **** / HSK: 3 (A ) / TW: 2

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = jié'āishùnbiàn = das Leid zurückhalten und die Änderung annehmen <Ausdruck der Kondolenz>, <Redensart> / Tw6 [≈ Abschnitt/Fest : traurig : entlang/folgen : ändern] LINKS
[] = jiémù = Programm, (Programm-) Nummer / HSK3 Tw2 [≈ Abschnitt/Fest : Auge] LINKS
[] = jiérì = Fest, Feiertag / HSK3 Tw2 [≈ Abschnitt/Fest : Sonne] LINKS
[] = jiéshěng = sparsam; sparen / Tw3 [≈ Abschnitt/Fest : sparen/Provinz] LINKS
[] = jiéyuē = sparen; sparsam sein / HSK4 Tw3 [≈ Abschnitt/Fest : verabreden/beschränken/circa] LINKS
[] = jiézòu = Rhythmus / Tw5 [≈ Abschnitt/Fest : Musik-spielen/hervorrufen] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = bàbajié = Vatertag (in China am 08.08.) / Tw2 [≈ Papa : Papa : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = chūnjié = Frühlingsfest, chinesisches Neujahrsfest / Tw3 [≈ Frühling : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = dēngjié = Chinesisches Laternenfest <am 15. Tag des 1. Mondmonats> / Tw3 [≈ Lampe : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = duānwǔjié = Drachenbootfest <Fest am 5. Tag des 5. Mondmonats nach dem traditionellen chinesischen Kalender> / Tw4 [≈ Ende/aufrecht/tragen : Mittag : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = értóngjié = Kindertag / Tw3 [≈ Sohn/Nomensuffix : Kinder : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = fùnǚjié = Weltfrauentag / Tw4 [≈ verheiratete-Frau/weiblich : Frau : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = fùhuójié = Ostern / Tw4 [≈ nochmals : leben : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = fùqīnjié = Vatertag / Tw2 [≈ Vater : verwandt : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = guānjié = Gelenk / Tw2 [≈ zumachen : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = guóqìngjié = Nationalfeiertag / Tw5 LINKS
[] = jìjié = Jahreszeit, Saison / HSK3 Tw4 [≈ Jahreszeit : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = jìjiéxìng = saisonal / Tw4 [≈ Jahreszeit : Abschnitt/Fest : Eigenschaft/Sex] LINKS
[] = jiāoshījié = Lehrertag (28.09.; Konfuzius’ Geburtstag) / Tw2 [≈ lehren : Lehrer/Meister : Abschnitt/Fest] LINKS
調 [] = kōngqìtiáojié = Klimaanlage <VRC> / Tw3 [≈ leer/frei/Himmel : Luft/Gas : regeln/Ton : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = kuánghuānjié = Karneval, Fasching / Tw6 [≈ wild/verrückt : froh : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = láodòngjié = Tag der Arbeit (01.05.) / Tw3 [≈ arbeiten : bewegen : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = mǔqīnjié = Muttertag / Tw2 [≈ Mutter : verwandt : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = qīngmíngjié = Totengedenktag, Tag der Gräberreinigung (Anfang April) / Tw2 [≈ rein/klar : hell : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = qíngjié = Handlung (eines Stücks) / Tw2 [≈ Gefühl : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = qíngrénjié = Valentinstag / Tw2 [≈ Gefühl : Person : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = shèngdànjié = Weihnachtsfest, Weihnachten / Tw6 [≈ weise/heilig : Geburt : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = shíyuèpíjiǔjié = Oktoberfest / Tw9 [≈ zehn : Mond : Bier : Wein : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = shōuhuòjié = Erntedankfest / Tw6 [≈ entgegennehmen/ernten : ernten : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = shòunànjié = Karfreitag / Tw2 [≈ empfangen/erleiden : schwierig/Unglück : Abschnitt/Fest] LINKS
調 [] = tiáojié = einstellen, regulieren, regeln / Tw3 [≈ regeln/Ton : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = yēdànjié = Weihnachten / Tw6 [≈ je-Laut/Jesus : Geburt : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = yēsūshòunànjié = Karfreitag / Tw8 [≈ je-Laut/Jesus : wieder-leben : empfangen/erleiden : schwierig/Unglück : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = yīnjié = Silbe / Tw2 [≈ Klang : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = yúrénjié = der 1. April / Tw6 [≈ töricht : Person : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = yuánxiāojié = Chinesisches Laternenfest <am 15. Tag des 1. Mondmonats> / Tw7 [≈ Erster/Dollar : Nacht/Dunkelheit : Abschnitt/Fest] LINKS
[] = zhōngqiūjié = Mondfest, Mittherbstfest / Tw4 [≈ Mitte : Herbst : Abschnitt/Fest] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Die 姐 ältere Schwester ist diejenige 女 Frau im Haus, die sich um den 且 Ahnenaltar kümmert.   [366]

Merkwörter:
ältere-Schwester (姐) = Frau (女) + Ahnenaltar/einstweilen (且)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiě = ㄐㄧㄝˇ = (ältere Schwester) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 38 (女 Frau) + 5 Str.
S: 8 Str.
H: **** / HSK: 1 (A ) / TW: 4

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= jiěfu = Schwager, Ehemann der ält. Schwester / Tw4 [≈ ältere-Schwester : reifer-Mann] LINKS
= jiějie = ältere Schwester / HSK2 Tw4 [≈ ältere-Schwester : ältere-Schwester] LINKS
[] = jiěliǎ = zwei Schwestern, beide Schwestern / Tw6 [≈ ältere-Schwester : zwei-Leute] LINKS
= jiěmèi = Schwestern / Tw4 [≈ ältere-Schwester : kleine-Schwester] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= kōngzhōngxiǎojie = Flugbegleiterin; Stewardess / Tw4 [≈ leer/frei/Himmel : Mitte : klein : ältere-Schwester] LINKS
= xiǎojie = Fräulein, <Anrede für junge Frauen, Verkäuferinnen, Kellnerinnen> / HSK1 Tw4 [≈ klein : ältere-Schwester] LINKS
= yíjiě = ältere Schwester der Ehefrau, Schwägerin / Tw5 [≈ Tante/Schwägerin : ältere-Schwester] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Was eine 亻 Person heute besitzt, mußte sie sich 昔 früher 借 leihen - 借 aufgrund ihrer Armut.   [785]

Merkwörter:
leihen/aufgrund (借) = Person (人亻) + früher* (昔)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiè = ㄐㄧㄝˋ = entleihen, aufgrund 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 9 (人 Mensch) + 8 Str.
S: 10 Str.
H: *** / HSK: 3 (A ) / TW: 5

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = jièdāoshārén = durch fremde Hände töten <Redensart> / Tw5 [≈ leihen/aufgrund : Messer : töten : Person] LINKS
[] = jiègěi = verleihen / Tw5 [≈ leihen/aufgrund : geben/versorgen] LINKS
[] = jièjī = die Gelegenheit ergreifen/nutzen / Tw5 [≈ leihen/aufgrund : Maschine/Gelegenheit] LINKS
[] = jièjù = Schuldschein / Tw5 [≈ leihen/aufgrund : Nachweis/gemäß/besetzen] LINKS
= jièkuǎn = jmd. Geld leihen; Darlehen / Tw6 [≈ leihen/aufgrund : Geldsumme/Abschnitt] LINKS
[] = jièshū = Bücher leihen / Tw5 [≈ leihen/aufgrund : Buch] LINKS
[] = jièshūzhèng = Bibliotheksausweis / Tw5 [≈ leihen/aufgrund : Buch : beweisen] LINKS
宿 = jièsù = jmd. für eine Nacht unterbringen / Tw6 [≈ leihen/aufgrund : übernachten] LINKS
= jièyòng = leihen, ausleihen / Tw5 [≈ leihen/aufgrund : gebrauchen] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= gēn ... jiè = sich von jm. etw. leihen / Tw5 [≈ mit/Ferse : ... : leihen/aufgrund] LINKS
= jiǎjiè = Gebrauch machen von, mit fremder Hilfe / Tw5 [≈ Urlaub/falsch : leihen/aufgrund] LINKS
[] = xùjiè = Leihfrist verlängern / Tw5 [≈ fortdauern : leihen/aufgrund] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Um 圭 viel Land-Besitz zu 行 begehen, braucht man 街 Straßen.   [259]

Merkwörter:
Straße (街) = Linie/gehen (行彳) + viel-Land* (圭)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiē = ㄐㄧㄝ = Straße 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 144 (行 reisen) + 6 Str.
S: 12 Str.
H: *** / HSK: 3 (A ) / TW: 3

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= jiēdào = Straße / HSK3 Tw3 [≈ Straße : Weg] LINKS
= jiējiǎo = Straßenecke / Tw3 [≈ Straße : Horn/Ecke/Rolle] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= bùxíngjiē = Fußgängerzone / Tw3 [≈ Schritt : Linie/gehen : Straße] LINKS
= dàjiē = Hauptstraße / Tw3 [≈ groß : Straße] LINKS
= guàngjiē = shoppen; Schaufensterbummel / Tw6 [≈ schlendern/wandern : Straße] LINKS
[] = guòjiētiānqiáo = Fußgängerbrücke / Tw4 [≈ vorbeigehen : Straße : Himmel/Tag : Brücke] LINKS
= tángrénjiē = chinesisches Stadtviertel außerhalb Chinas, Chinatown / Tw6 [≈ übertrieben/Tang-Dynastie : Person : Straße] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 届

Erklärungen:
Für jeden 屆 Jahrgang kommt irgendwann der Tag: 土 Erde wird aus einer 凵 Grube ausgehoben, um eine 尸 Leiche zu vergraben. Heute Zählwort für 屆 Sessionen, wiederkehrende Ereignisse.   [1716]

Merkwörter:
Jahrgang/Session (屆) = Leiche/Körper* (尸) + Erde (土) + Grube* (凵)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiè = ㄐㄧㄝˋ = <ZEW für Termine und Jahrgänge> 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 44 (尸 Leiche) + 5 Str.
S: 8 Str.
H: *** / HSK: 5+ (B ) / TW: 7

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
滿 [] = jièmǎn = (Frist) ablaufen / Tw7 [≈ Jahrgang/Session : voll] LINKS
[] = jièshí = zur gegebenen Zeit, zum fälligen Zeitpunkt / Tw7 [≈ Jahrgang/Session : Zeit] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = běnjiè = laufend, diese Periode betreffend / Tw7 [≈ Wurzel : Jahrgang/Session] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 von 2 | Zeichen 1 bis 10 von 15 | Letzte Seite

↑ Nach oben ↑